가사
-
1. 어린 씨앗 누워서 잠자네 잠자네
일어나서 자라라 햇님 말하네
-
2. 어린 씨앗 깨나네 하나 둘 하나 둘
햇님 향해 팔 벌려 쑥쑥 자라네
작사 및 작곡: Moiselle Renstrom(1889~1956)
작사 및 작곡 판권 소유 © 1958, 1986 Poineer Music Press, Inc. (Jackman Music Corporation).
이 노래는 교회나 가정에서 임시로 사용하기 위해 비상업적인 목적으로 복사할수 있다.
- 책
- 어린이 노래책
- 쪽수
- 119
- 음악
- Moiselle Renstrom(1889~1956)
- 본문
- Moiselle Renstrom.
- 주제
- 봄
- 언어
-
-
Bahasa Indonesia
Benih Di Persemaian (Buku Nyanyian Anak-Anak) - 119
-
Cebuano
Gagmay nga Liso Nangatulong Lang - 119
-
Dansk
Blomsterfrø til en viol (Børnenes sangbog) - 119
-
Deutsch
Kleine Samen (Liederbuch für Kinder) - 119
-
English
Little Seeds Lie Fast Asleep (Children's Songbook) - 243
-
Español
Las semillas duermen (Canciones para los niños) - 119
-
Français
Petits grains tout endormis (Chants pour les enfants) - 119
-
Gagana Samoa
Fatu Laiti O Loo taatitia Pea (Tusipese a Tamaiti) - 119
-
Italiano
Dorme il seme (Innario dei bambini) - 119
-
Latviešu Valoda
Sēkliņas (Bērnu dziesmu grāmata) - 119
-
Lea Fakatonga
Māʻu Mohe Tengaʻi ʻAkaú - 119
-
Lietuvių Kalba
Štai sėklelės miega (Vaikiškų dainelių knyga) - 119
-
Magyar
Kicsiny magok alszanak (Gyermekek énekeskönyve) - 119
-
Norsk
Frø i jorden (Barnas sangbok) - 119
-
Português
As Sementes que Plantei (Músicas para Crianças) - 119
-
Q'eqchi'
Li iyaj warenaqebʼ - 119
-
Suomi
Pieni siemen uinailee (Lasten laulukirja) - 119
-
Svenska
Små, små fröna sover sött (Barnens sångbok) - 119
-
Tagalog
May mga Munting Binhi sa Lupa (Aklat ng mga Awiting Pambata) - 119
-
Русский
Зёрнышки лежат в земле (Сборник песен для детей) - 119
-
Українська
Зернятко так тихо спить (Збірник дитячих пісень) - 119
-
ภาษาไทย
เมล็ดเล็กๆนอนหลับอยู่ (หนังสือเพลงสำหรับเด็ก) - 119
-
中文
小小種子睡著了 (兒童歌本) - 119
-
日本語
<ruby><rb>空</rb><rp>(</rp><rt>そら</rt><rp>)</rp></ruby>のお<ruby><rb>日様</rb><rp>(</rp><rt>ひさま</rt><rp>)</rp></ruby><ruby><rb>小</rb><rp>(</rp><rt>ちい</rt><rp>)</rp></ruby>さな<ruby><rb>種</rb><rp>(</rp><rt>たね</rt><rp>)</rp></ruby>に (『子供の歌集』) - 119
-
Bahasa Indonesia