Maghigugmaay

 


Lyrics

  1. Sama sa gugma, Ko diha ninyo.

    Maghigugmaay: Bag-ong sugo ko.

    Aron masayran sa mga katawhan,

    Kamong tanan akong tinun-an.

Mga pulong: Luacine Clark Fox, 1914–2002

Musika: Luacine Clark Fox, 1914–2002;

Gihan-ay ni Jo Marie Borgeson Bray, 1925–1998

© 1961, 1989 IRI. Gihan-ay og obbligato © 1978 IRI

Book
Children's Songbook
Page Number
74
Music
Luacine Clark Fox, 1914–2002
Text
Luacine Clark Fox.
Scriptures
Juan 13:34–35, 1 Juan 4:11
Topic
Ehemplo, Gugma, Jesukristo––Ehemplo, Kasugoan, Obbligatos
Languages
Bahasa Indonesia
Saling Mengasihi (Buku Nyanyian Anak-Anak)
74
Dansk
Elsker hverandre (Børnenes sangbog)
74
Deutsch
Liebet einander (Liederbuch für Kinder)
74
English
Love One Another (Children's Songbook)
136
Español
Amad a otros (Canciones para los niños)
74
Français
Aimez vos frères (Chants pour les enfants)
74
Gagana Samoa
Ia Fealofani (Tusipese a Tamaiti)
74
Italiano
Come vi ho amati (Innario dei bambini)
74
Latviešu Valoda
Mīliet cits citu! (Bērnu dziesmu grāmata)
74
Lea Fakatonga
Ke Mou Feʻofaʻaki
74
Lietuvių Kalba
Kaip jus mylėjau (Vaikiškų dainelių knyga)
74
Magyar
Mindenkit szeress! (Gyermekek énekeskönyve)
74
Norsk
Elsk du din neste (Barnas sangbok)
74
Português
Amai-vos Uns aos Outros (Músicas para Crianças)
74
Q'eqchi'
Li rahok cheribʼil eerib
74
Suomi
Rakastakaa toisianne (Lasten laulukirja)
74
Svenska
Älska varandra (Barnens sångbok)
74
Tagalog
Mahalin ang Bawat Isa (Aklat ng mga Awiting Pambata)
74
Русский
Любите друг друга (Сборник песен для детей)
74
Українська
Так всіх любіть ви (Збірник дитячих пісень)
74
ภาษาไทย
จงรักกันเเละกัน (หนังสือเพลงสำหรับเด็ก)
74
한국어
서로 사랑해 (어린이 노래책)
74
中文
彼此相愛 (兒童歌本)
74
日本語
<ruby><rb>共</rb><rp>(</rp><rt>とも</rt><rp>)</rp></ruby>に<ruby><rb>愛</rb><rp>(</rp><rt>あい</rt><rp>)</rp></ruby>し<ruby><rb>合</rb><rp>(</rp><rt>あ</rt><rp>)</rp></ruby>え (『子供の歌集』)
74