Testi
-
1. Mamma*, ti amo, t’amo perché
il Padre nel cielo a Te mi mandò.
Quando io sono vicino a te
sento il tuo cuor pien d’amore per me.
-
2. Mamma, ti amo, t’amo e perciò
voglio aiutarti in quello che fai.
Rammenta sempre che il tuo sorriso
è il più prezioso tesoro per me.
Mamma, ti amo, io amo te.
Testo e musica: Lorin F. Wheelwright, 1909–1987
© 1969 by Lorin F. Wheelwright. Questo inno può essere riprodotto per uso occasionale, non a scopo di lucro, in chiesa o in famiglia.
- Libro
- Innario dei bambini
- Numero di pagina
- Musica
- Lorin F. Wheelwright, 1909–1987
- Testo
- Lorin F. Wheelwright, 1909–1987
- Argomento
- Madri
- Lingue
-
-
Bahasa Indonesia
Ibu, Aku Sayang Padamu (Buku Nyanyian Anak-Anak) - 107
-
Cebuano
Mama, Gihigugma Ko Ikaw - 107
-
Dansk
Du er min mor (Børnenes sangbog) - 107
-
Deutsch
Mutti, ich lieb dich (Liederbuch für Kinder) - 107
-
English
Mother, I Love You (Children's Songbook) - 207
-
Español
Madre, te amo (Canciones para los niños) - 107
-
Français
Maman, je t’aime (Chants pour les enfants) - 107
-
Gagana Samoa
Tina Ou te Alofa Ia Te Oe (Tusipese a Tamaiti) - 107
-
Lea Fakatonga
E Faʻē ʻOku ou ʻOfa Atu - 107
-
Magyar
Anya, szeretlek (Gyermekek énekeskönyve) - 107
-
Norsk
Mor, jeg deg elsker (Barnas sangbok) - 107
-
Português
Mãe, Eu Te Amo (Músicas para Crianças) - 107
-
Q'eqchi'
At innaʼ - 107
-
Suomi
Äitini, sua mä rakastan ain (Lasten laulukirja) - 107
-
Svenska
Min lilla mamma (Barnens sångbok) - 107
-
Tagalog
Nanay, Ika ’y Mahal kong Tunay (Aklat ng mga Awiting Pambata) - 107
-
Русский
Мама, люблю я крепко тебя (Сборник песен для детей) - 107
-
Українська
Матінко люба (Збірник дитячих пісень) - 107
-
ภาษาไทย
คุณเเม่หนูรักเเม่ (หนังสือเพลงสำหรับเด็ก) - 107
-
한국어
어머니를 사랑함 (어린이 노래책) - 107
-
中文
母親,我愛你 (兒童歌本) - 107
-
日本語
愛してる、お母さん (『子供の歌集』) - 107
-
Bahasa Indonesia