Слова гімнів
-
1. Матінко люба*, тебе люблю я,
Батько Небесний тобі дав мене.
Голос твій ніжний слухать люблю я.
Мене любов’ю в піснях огорнеш.
-
2. Матінко люба, хочу завжди я
Допомагати, бо тебе люблю.
Думкою й серцем лину до тебе.
Посмішку радісно бачить твою.
Матінко люба, тебе я люблю.
Слова і музика: Лорін Ф. Уілрайт, 1909–1987 рр.
© 1969 Лорін Ф. Уілрайт. Цю пісню можна копіювати для разового некомерційного церковного або домашнього використання.
- Книга
- Збірник дитячих пісень
- Номер сторінки
- 107
- Музика
- Лорін Ф. Уілрайт, 1909–1987 рр.
- Текст
- Лорін Ф. Уілрайт.
- Тема
- Матір
- Мови
-
-
Bahasa Indonesia
Ibu, Aku Sayang Padamu (Buku Nyanyian Anak-Anak) - 107
-
Cebuano
Mama, Gihigugma Ko Ikaw - 107
-
Dansk
Du er min mor (Børnenes sangbog) - 107
-
Deutsch
Mutti, ich lieb dich (Liederbuch für Kinder) - 107
-
English
Mother, I Love You (Children's Songbook) - 207
-
Español
Madre, te amo (Canciones para los niños) - 107
-
Français
Maman, je t’aime (Chants pour les enfants) - 107
-
Gagana Samoa
Tina Ou te Alofa Ia Te Oe (Tusipese a Tamaiti) - 107
-
Italiano
Mamma, ti amo (Innario dei bambini) - 107
-
Latviešu Valoda
Māmulīt mīļā! (Bērnu dziesmu grāmata) - 107
-
Lea Fakatonga
ʻE Faʻē ʻOku ou ʻOfa Atu - 107
-
Lietuvių Kalba
Mama, aš myliu tave (Vaikiškų dainelių knyga) - 107
-
Magyar
Anya, szeretlek (Gyermekek énekeskönyve) - 107
-
Norsk
Mor, jeg deg elsker (Barnas sangbok) - 107
-
Português
Mãe, Eu Te Amo (Músicas para Crianças) - 107
-
Q'eqchi'
At innaʼ - 107
-
Suomi
Äitini, sua mä rakastan ain (Lasten laulukirja) - 107
-
Svenska
Min lilla mamma (Barnens sångbok) - 107
-
Tagalog
Nanay, Ika’y Mahal kong Tunay (Aklat ng mga Awiting Pambata) - 107
-
Русский
Мама, люблю я крепко тебя (Сборник песен для детей) - 107
-
ภาษาไทย
คุณเเม่หนูรักเเม่ (หนังสือเพลงสำหรับเด็ก) - 107
-
한국어
어머니 사랑해요 (어린이 노래책) - 107
-
中文
母親,我愛你 (兒童歌本) - 107
-
日本語
<ruby><rb>愛</rb><rp>(</rp><rt>あい</rt><rp>)</rp></ruby>してる,お<ruby><rb>母</rb><rp>(</rp><rt>かあ</rt><rp>)</rp></ruby>さん (『子供の歌集』) - 107
-
Bahasa Indonesia