Mama, aš myliu tave

 


Žodžiai

  1. 1. Mama,* kaip švelniai myliu tave,

    dangiško Tėvo esi dovana.

    Žavi mane tavoji daina —

    kaip nuostabiausiai tu myli mane.

  2. 2. Mama, kaip švelniai myliu tave;

    noriu padėti esybe visa,

    spręst, kas tau rūpi, kad nuolat

    būtum tik laiminga, nes myliu tave.

    Mama, aš myliu, aš myliu tave.

Žodžiai ir muzika: Lorin F. Wheelwright, 1909–1987

© 1969 Lorin F. Wheelwright. Šią dainą galima kopijuoti epizodiniam, nekomerciniam naudojimui bažnyčioje ar namuose.

Knyga
Vaikiškų dainelių knyga
Puslapio nr.
107
Muzika
Lorin F. Wheelwright, 1909–1987
Tekstas
Lorin F. Wheelwright.
Tema
Mamos
Kalbos
Bahasa Indonesia
Ibu, Aku Sayang Padamu (Buku Nyanyian Anak-Anak)
107
Cebuano
Mama, Gihigugma Ko Ikaw
107
Dansk
Du er min mor (Børnenes sangbog)
107
Deutsch
Mutti, ich lieb dich (Liederbuch für Kinder)
107
English
Mother, I Love You (Children's Songbook)
207
Español
Madre, te amo (Canciones para los niños)
107
Français
Maman, je t’aime (Chants pour les enfants)
107
Gagana Samoa
Tina Ou te Alofa Ia Te Oe (Tusipese a Tamaiti)
107
Italiano
Mamma, ti amo (Innario dei bambini)
107
Latviešu Valoda
Māmulīt mīļā! (Bērnu dziesmu grāmata)
107
Lea Fakatonga
ʻE Faʻē ʻOku ou ʻOfa Atu
107
Magyar
Anya, szeretlek (Gyermekek énekeskönyve)
107
Norsk
Mor, jeg deg elsker (Barnas sangbok)
107
Português
Mãe, Eu Te Amo (Músicas para Crianças)
107
Q'eqchi'
At innaʼ
107
Suomi
Äitini, sua mä rakastan ain (Lasten laulukirja)
107
Svenska
Min lilla mamma (Barnens sångbok)
107
Tagalog
Nanay, Ika’y Mahal kong Tunay (Aklat ng mga Awiting Pambata)
107
Русский
Мама, люблю я крепко тебя (Сборник песен для детей)
107
Українська
Матінко люба (Збірник дитячих пісень)
107
ภาษาไทย
คุณเเม่หนูรักเเม่ (หนังสือเพลงสำหรับเด็ก)
107
한국어
어머니 사랑해요 (어린이 노래책)
107
中文
母親,我愛你 (兒童歌本)
107
日本語
<ruby><rb>愛</rb><rp>(</rp><rt>あい</rt><rp>)</rp></ruby>してる,お<ruby><rb>母</rb><rp>(</rp><rt>かあ</rt><rp>)</rp></ruby>さん (『子供の歌集』)
107