Тексты гимнов и песен
-
Мой лучший друг — мой папочка,
помогаю я ему;
стараюсь подражать во всём
я папе своему.
Он учит, что во всех делах
быть честным должен я.
Я рад, что он мой папочка.
Знаю, любит он меня.
Слова и музыка: Кэрол Графф Ганн (р. 1929 г.). © 1957 г. IRI.
- Книга
- Сборник песен для детей
- Номер страницы
- 111
- Музыка
- Кэрол Графф Ганн (р. 1929 г.). © 1957 г. IRI.
- Текст
- Кэрол Графф Ганн.
- Священные Писания
- 1 Нефий 1:1, Притчи 4:1
- Тема
- Отцы, Честность
- Языки
-
-
Bahasa Indonesia
Ayahku (Buku Nyanyian Anak-Anak) - 111
-
Cebuano
Akong Papa - 111
-
Dansk
Min far (Børnenes sangbog) - 111
-
Deutsch
Mein Vati (Liederbuch für Kinder) - 111
-
English
My Dad (Children's Songbook) - 211
-
Español
Mi papá (Canciones para los niños) - 111
-
Français
Mon papa (Chants pour les enfants) - 111
-
Gagana Samoa
Lo‘u Tama (Tusipese a Tamaiti) - 111
-
Italiano
Il mio papà (Innario dei bambini) - 111
-
Latviešu Valoda
Mans tētis (Bērnu dziesmu grāmata) - 111
-
Lea Fakatonga
ʻEku Tamai - 111
-
Lietuvių Kalba
Man tėtis draugas (Vaikiškų dainelių knyga) - 111
-
Magyar
Apu a legjobb barátom (Gyermekek énekeskönyve) - 111
-
Norsk
Min far (Barnas sangbok) - 111
-
Português
Meu Pai (Músicas para Crianças) - 111
-
Q'eqchi'
Lin yuwaʼ - 111
-
Suomi
Isäni (Lasten laulukirja) - 111
-
Svenska
Min pappa (Barnens sångbok) - 111
-
Tagalog
Ang Tatay Ko (Aklat ng mga Awiting Pambata) - 111
-
Українська
Мій тато (Збірник дитячих пісень) - 111
-
ภาษาไทย
คุณพ่อของฉัน (หนังสือเพลงสำหรับเด็ก) - 111
-
한국어
우리 아빠 (어린이 노래책) - 111
-
中文
我的父親 (兒童歌本) - 111
-
日本語
パパのように (『子供の歌集』) - 111
-
Bahasa Indonesia