Žodžiai
-
1. Nurimk, mažutėli, paseksiu aš tau,
kaip Viešpats atėjo čia kūne žmogaus,
kaip tolimoj žemėj, už jūrų, kalnų
Jis gimė mažytis, brangus kaip ir tu.
-
[Chorus]
Čiūčialiū miki, mano brangus,
miki mažyli, miegoki ramus.
Čiūčialiū miki, mano brangus,
mus dabar saugoja Dievo Sūnus.
-
2. Tai pranešė mums angelai iš dangaus,
nežemiškai skaistūs globėjai žmogaus.
Tą naktį žvaigždė, atsiradus skaisti,
nurodė, kur guli ta siela brangi.
-
3. Tuojau piemenėliai suskubo tenai —
tą ženklą turėjo matyt būtinai:
štai ėdžiose miega ant šieno skaistus
mažytis Aukščiausiojo Dievo Sūnus.
Žodžiai ir muzika: Joseph Ballantyne, 1868–1944
Ostinato: Patricia Haglund Nielsen, 1936-2009. © 1989 IRI
- Knyga
- Vaikiškų dainelių knyga
- Puslapio nr.
- 30
- Muzika
- Joseph Ballantyne, 1868–1944
- Tekstas
- Joseph Ballantyne.
- Raštai
- Luko 2:7–16, Mato 2:1–2
- Tema
- Dainos su ostinato (papildomais pakartojimais), Kalėdos, Lopšinės
- Kalbos
-
-
Bahasa Indonesia
O, Diamlah Sayang (Buku Nyanyian Anak-Anak) - 30
-
Cebuano
Hilum na Anak Ko - 30
-
Dansk
Nu lytter min lille (Børnenes sangbog) - 30
-
Deutsch
Sei still, kleiner Liebling (Liederbuch für Kinder) - 30
-
English
Oh, Hush Thee, My Baby (Children's Songbook) - 48
-
Español
Duerme, mi nene (Canciones para los niños) - 30
-
Français
Dors, mon bel ange (Chants pour les enfants) - 30
-
Gagana Samoa
Ia Filemu Pepe (Tusipese a Tamaiti) - 30
-
Italiano
Non pianger, bambino (Innario dei bambini) - 30
-
Latviešu Valoda
Jel klusi, mans bērniņ! (Bērnu dziesmu grāmata) - 30
-
Lea Fakatonga
Fiemālie Pē Siʻeku Tama - 30
-
Magyar
Ó, csitt, kicsi gyermek, ne sírj (Gyermekek énekeskönyve) - 30
-
Norsk
Å, hør nå, min lille (Barnas sangbok) - 30
-
Português
Dorme, Menino (Músicas para Crianças) - 30
-
Q'eqchi'
Abʼi, kʼuulaʼal - 30
-
Suomi
Nyt kuule, kun kerron (Lasten laulukirja) - 30
-
Svenska
Nu lyssna, min lilla (Barnens sångbok) - 30
-
Tagalog
Tahan na, Anak Ko (Aklat ng mga Awiting Pambata) - 30
-
Русский
Тише, малыш (Сборник песен для детей) - 30
-
Українська
О, тихше, дитя (Збірник дитячих пісень) - 30
-
ภาษาไทย
โอลูกน้อยหลับเถิดหนา (หนังสือเพลงสำหรับเด็ก) - 30
-
한국어
이야기해 줄까 어리신 예수 (어린이 노래책) - 30
-
中文
噢,親愛的寶貝 (兒童歌本) - 30
-
日本語
イエス<ruby><rb>様</rb><rp>(</rp><rt>さま</rt><rp>)</rp></ruby>のお<ruby><rb>話</rb><rp>(</rp><rt>はなし</rt><rp>)</rp></ruby> (『子供の歌集』) - 30
-
Bahasa Indonesia