Paroles
-
1. Dors, dors bien mon bel ange, écoute, chéri,
Comment le Sauveur vint sur terre, une nuit,
Comment dans un beau pays très éloigné
Naquit comme toi un bien joli bébé.
-
[Chorus]
Dors mon enfant, mon bel ange, dors!
Dors en paix mon doux bébé, ne crains rien.
Dors, mon enfant mon bel ange dors!
De ses tout-petits Jésus prend bien soin.
-
2. Ceci fut conté par les anges radieux,
Autour d’eux brillait la lumière des cieux,
Et toutes les étoiles resplendissaient.
Voici: la plus belle à l’Enfant conduisait.
-
3. Les bergers trouvèrent comme il leur fut dit,
L’Enfant adorable sans berceau ni lit.
C’est dans une étable que l’Enfant divin
Dormait paisiblement couché sur le foin.
D’après le texte anglais et la musique de Joseph Ballantyne, 1868–1944
Contre-chant de Patricia Haglund Nielsen, née en 1936. © 1989 IRI
- Livre
- Chants pour les enfants
- Numéro de page
- 30
- Musique
- Joseph Ballantyne. Patricia Haglund Nielsen.
- Texte
- Joseph Ballantyne.
- Écritures
- Luc 2:7–16, Matthieu 2:1–2
- Sujet
- Berceuses, Noël
- Langues
-
-
Bahasa Indonesia
O, Diamlah Sayang (Buku Nyanyian Anak-Anak) - 30
-
Cebuano
Hilum na Anak Ko - 30
-
Dansk
Nu lytter min lille (Børnenes sangbog) - 30
-
Deutsch
Sei still, kleiner Liebling (Liederbuch für Kinder) - 30
-
English
Oh, Hush Thee, My Baby (Children's Songbook) - 48
-
Español
Duerme, mi nene (Canciones para los niños) - 30
-
Gagana Samoa
Ia Filemu Pepe (Tusipese a Tamaiti) - 30
-
Italiano
Non pianger, bambino (Innario dei bambini) - 30
-
Latviešu Valoda
Jel klusi, mans bērniņ! (Bērnu dziesmu grāmata) - 30
-
Lea Fakatonga
Fiemālie Pē Siʻeku Tama - 30
-
Lietuvių Kalba
Nurimk, mažutėli (Vaikiškų dainelių knyga) - 30
-
Magyar
Ó, csitt, kicsi gyermek, ne sírj (Gyermekek énekeskönyve) - 30
-
Norsk
Å, hør nå, min lille (Barnas sangbok) - 30
-
Português
Dorme, Menino (Músicas para Crianças) - 30
-
Q'eqchi'
Abʼi, kʼuulaʼal - 30
-
Suomi
Nyt kuule, kun kerron (Lasten laulukirja) - 30
-
Svenska
Nu lyssna, min lilla (Barnens sångbok) - 30
-
Tagalog
Tahan na, Anak Ko (Aklat ng mga Awiting Pambata) - 30
-
Русский
Тише, малыш (Сборник песен для детей) - 30
-
Українська
О, тихше, дитя (Збірник дитячих пісень) - 30
-
ภาษาไทย
โอลูกน้อยหลับเถิดหนา (หนังสือเพลงสำหรับเด็ก) - 30
-
한국어
이야기해 줄까 어리신 예수 (어린이 노래책) - 30
-
中文
噢,親愛的寶貝 (兒童歌本) - 30
-
日本語
イエス<ruby><rb>様</rb><rp>(</rp><rt>さま</rt><rp>)</rp></ruby>のお<ruby><rb>話</rb><rp>(</rp><rt>はなし</rt><rp>)</rp></ruby> (『子供の歌集』) - 30
-
Bahasa Indonesia