Tekster
-
En gang var en snømann, snømann, snømann,
en gang var en snømann, stor, stor, stor.
Men da solen kom han smeltet, smeltet.
Ja, da solen kom, han sank til jord.
Tekst og musikk: Moiselle Renstrom, 1889–1956 Fra Tune Time, copyright © 1955, 1981 Pioneer Music Press, Inc. Brukt med tillatelse.
Sangen kan kopieres til ikke-kommersiell bruk i hjem eller kirke.
- Bok
- Barnas sangbok
- Sidenummer
- 121
- Musikk
- Moiselle Renstrom, 1889–1956 Fra
- Tekst
- Moiselle Renstrom.
- Emne
- Bevegelsessanger, Vinter
- Språk
-
-
Bahasa Indonesia
Kisah Orang Salju (Buku Nyanyian Anak-Anak) - 121
-
Cebuano
May Usa ka Snowman - 121
-
Dansk
Her stod jo en snemand (Børnenes sangbog) - 121
-
Deutsch
War einmal ein Schneemann (Liederbuch für Kinder) - 121
-
English
Once There Was a Snowman (Children's Songbook) - 249
-
Español
Éste era un mono (Canciones para los niños) - 121
-
Français
Bonhomme de neige (Chants pour les enfants) - 121
-
Gagana Samoa
“Sa I Ai Se Tamaloa Aisa” (Tusipese a Tamaiti) - 121
-
Italiano
C’era una volta un pupazzo di neve (Innario dei bambini) - 121
-
Latviešu Valoda
Sniegavīrs (Bērnu dziesmu grāmata) - 121
-
Lea Fakatonga
Tokua Ne ʻI ai ha Tangata Sinou - 121
-
Lietuvių Kalba
Buvo sniego senis (Vaikiškų dainelių knyga) - 121
-
Magyar
Volt egy nagy hóember (Gyermekek énekeskönyve) - 121
-
Português
Era uma Vez um Homem de Neve (Músicas para Crianças) - 121
-
Q'eqchi'
Jun li saqbʼach winq - 121
-
Suomi
Lumiukko (Lasten laulukirja) - 121
-
Svenska
Snögubben (Barnens sångbok) - 121
-
Tagalog
May Isang Taong Niyebe (Aklat ng mga Awiting Pambata) - 121
-
Русский
Мы снеговика зимой слепили (Сборник песен для детей) - 121
-
Українська
Сніжна баба (Збірник дитячих пісень) - 121
-
ภาษาไทย
ยังมีมนุษย์หิมะ (หนังสือเพลงสำหรับเด็ก) - 121
-
한국어
눈사람 (어린이 노래책) - 121
-
中文
從前有個雪人 (兒童歌本) - 121
-
日本語
<ruby><rb>雪</rb><rp>(</rp><rt>ゆき</rt><rp>)</rp></ruby>だるま (『子供の歌集』) - 121
-
Bahasa Indonesia