Тексты гимнов и песен
-
Мы снеговика зимой слепили,
снеговик стоял такой большой!
Солнце припекло, и он растаял,
сразу стал он маленький такой.
Слова и музыка: Мойсель Рэнстром (1889–1956 гг.).
Из сборника Tune Time, © 1955, 1981 гг. Pioneer Music Press, Inc. Используется с разрешения. Эту песню можно копировать для разового, некоммерческого использования в Церкви или дома.
- Книга
- Сборник песен для детей
- Номер страницы
- 121
- Музыка
- Мойсель Рэнстром (1889–1956 гг.).
- Текст
- Мойсель Рэнстром.
- Тема
- Зима, Песни с движениями и жестами
- Языки
-
-
Bahasa Indonesia
Kisah Orang Salju (Buku Nyanyian Anak-Anak) - 121
-
Cebuano
May Usa ka Snowman - 121
-
Dansk
Her stod jo en snemand (Børnenes sangbog) - 121
-
Deutsch
War einmal ein Schneemann (Liederbuch für Kinder) - 121
-
English
Once There Was a Snowman (Children's Songbook) - 249
-
Español
Éste era un mono (Canciones para los niños) - 121
-
Français
Bonhomme de neige (Chants pour les enfants) - 121
-
Gagana Samoa
“Sa I Ai Se Tamaloa Aisa” (Tusipese a Tamaiti) - 121
-
Italiano
C’era una volta un pupazzo di neve (Innario dei bambini) - 121
-
Latviešu Valoda
Sniegavīrs (Bērnu dziesmu grāmata) - 121
-
Lea Fakatonga
Tokua Ne ʻI ai ha Tangata Sinou - 121
-
Lietuvių Kalba
Buvo sniego senis (Vaikiškų dainelių knyga) - 121
-
Magyar
Volt egy nagy hóember (Gyermekek énekeskönyve) - 121
-
Norsk
En gang var en snømann (Barnas sangbok) - 121
-
Português
Era uma Vez um Homem de Neve (Músicas para Crianças) - 121
-
Q'eqchi'
Jun li saqbʼach winq - 121
-
Suomi
Lumiukko (Lasten laulukirja) - 121
-
Svenska
Snögubben (Barnens sångbok) - 121
-
Tagalog
May Isang Taong Niyebe (Aklat ng mga Awiting Pambata) - 121
-
Українська
Сніжна баба (Збірник дитячих пісень) - 121
-
ภาษาไทย
ยังมีมนุษย์หิมะ (หนังสือเพลงสำหรับเด็ก) - 121
-
한국어
눈사람 (어린이 노래책) - 121
-
中文
從前有個雪人 (兒童歌本) - 121
-
日本語
<ruby><rb>雪</rb><rp>(</rp><rt>ゆき</rt><rp>)</rp></ruby>だるま (『子供の歌集』) - 121
-
Bahasa Indonesia