Крошку Сына положила в ясли любящая мать

 


Тексты гимнов и песен

  1. 1. Крошку Сына положила

    в ясли любящая мать;

    в соломе рядом с овцами

    Младенцу было так сладко спать.

    То Мария — мать Христа,

    Иисус — её Дитя.

  2. 2. Нам Отец послал Младенца

    из обителей святых.

    Христос пришёл, чтоб показать нам,

    как должны мы любить других.

    В ночь Его Рождества была

    песня Ангелов слышна.

Слова и музыка: Пэтти Смит Хилл (1868–1946 гг.) и Милдред Хилл.

Книга
Сборник песен для детей
Номер страницы
25
Музыка
Пэтти Смит Хилл (1868–1946 гг.) и Милдред Хилл.
Текст
Милдред Хилл. Пэтти Смит Хилл.
Священные Писания
От Луки 2:7, 12–14
Тема
Рождество
Языки
Bahasa Indonesia
Di Sebuah Kandang Dulu (Buku Nyanyian Anak-Anak)
25
Cebuano
Didto Sa Usa ka Kwadra
25
Dansk
Til en stald så lav og ringe (Børnenes sangbog)
25
Deutsch
Seht den Stall (Liederbuch für Kinder)
25
English
Once within a Lowly Stable (Children's Songbook)
41
Español
Dentro de un establo humilde (Canciones para los niños)
25
Français
Un jour dans une humble étable (Chants pour les enfants)
25
Gagana Samoa
Sa I ai I Le Fale O Manu (Tusipese a Tamaiti)
25
Italiano
C’era freddo nella stalla (Innario dei bambini)
25
Latviešu Valoda
Silītē (Bērnu dziesmu grāmata)
25
Lea Fakatonga
ʻI he Fale ʻo e Fanga Manú
25
Lietuvių Kalba
Kartą kukliame tvartely (Vaikiškų dainelių knyga)
25
Magyar
Egyszer rég egy istállóban (Gyermekek énekeskönyve)
25
Norsk
I en stall så lav og ringe (Barnas sangbok)
25
Português
Num Estábulo Humilde (Músicas para Crianças)
25
Q'eqchi'
Saʼ xnaʼaj li xul xkʼulman
25
Suomi
Kerran äiti nuori, hellä (Lasten laulukirja)
25
Svenska
En gång fanns ett litet stall (Barnens sångbok)
25
Tagalog
Minsan sa Isang Sabsaban (Aklat ng mga Awiting Pambata)
25
Українська
Там колись у стайні бідній (Збірник дитячих пісень)
25
ภาษาไทย
ครั้งหนึ่งในคอกสัตว์อันต่ำต้อย (หนังสือเพลงสำหรับเด็ก)
25
한국어
낮은 구유에 나신 주 (어린이 노래책)
25
中文
很久以前在伯利恆 (兒童歌本)
25
日本語
<ruby><rb>昔</rb><rp>(</rp><rt>むかし</rt><rp>)</rp></ruby>のまずしい (『子供の歌集』)
25