Se, vi har tre farger

 


Tekster

  1. Se, vi har tre farger i vår Primær:

    Rød, gul og blå.

    Et budskap for alle som kommer her, det er symboler små.

    Rødt står for mot så det rette vi gjør,

    gult for å tjene så flittig vi bør,

    blått står for sannhet i gjerning og sinn.

    Dette er veien vi går trinn for trinn.

Tekst og musikk: Marzelle Mangum, 1914–2003. Arr. © 1989 IRI

Bok
Barnas sangbok
Sidenummer
131
Musikk
Marzelle Mangum, 1914–2003. Arr. © 1989 IRI
Tekst
Marzelle Mangum.
Skriftene
<em>(mot)</em> 5. Mosebok 31:6, <em>(tjeneste)</em> Mosiah 2:17, <em>(sannhet)</em> Efeserne 4:25
Emne
Lykke, Moral, Mot, Primærforeningen, Tjeneste, Ærlighet
Språk
Bahasa Indonesia
Warna Pratama Kita (Buku Nyanyian Anak-Anak)
131
Cebuano
Ang Atong mga Primary Kolor
131
Dansk
Vor’ primaryfarver (Børnenes sangbog)
131
Deutsch
Unsere PV-Farben (Liederbuch für Kinder)
131
English
Our Primary Colors (Children's Songbook)
258
Español
Los colores de nuestra Primaria (Canciones para los niños)
131
Français
Les couleurs de notre Primaire (Chants pour les enfants)
131
Gagana Samoa
Lanu A Le Peraimeri (Tusipese a Tamaiti)
131
Italiano
I colori della Primaria (Innario dei bambini)
131
Latviešu Valoda
Sākumskolas krāsas (Bērnu dziesmu grāmata)
131
Lea Fakatonga
Ngaahi Lanu ʻo e Palaimelí
131
Lietuvių Kalba
Pradinukų trispalvė (Vaikiškų dainelių knyga)
131
Magyar
Az Elemi színei (Gyermekek énekeskönyve)
131
Português
As Cores da Nossa Primária (Músicas para Crianças)
131
Q'eqchi'
Xbʼonolil li qatzolebʼaal
131
Suomi
Alkeisyhdistyksen värit (Lasten laulukirja)
131
Svenska
Våra primärfärger (Barnens sångbok)
131
Tagalog
Ang mga Kulay ng Primary (Aklat ng mga Awiting Pambata)
131
Русский
Цвета Первоначапьного общества (Сборник песен для детей)
131
Українська
Кольори Початкового товариства (Збірник дитячих пісень)
131
ภาษาไทย
สีปฐมวัยของเรา (หนังสือเพลงสำหรับเด็ก)
131
한국어
초등회를 상징하는 색은 (어린이 노래책)
131
中文
兒童會的顏色 (兒童歌本)
131
日本語
プライマリーの<ruby><rb>色</rb><rp>(</rp><rt>いろ</rt><rp>)</rp></ruby> (『子供の歌集』)
131