Попкорн

 


Тексты гимнов и песен

  1. Однажды увидел я, глядя в окно,

    что на ветках яблонь вырос попкорн.

    Мне преподнесла сюрприз весна:

    в сад насыпала попкорн она.

    Так собрать хотелось мне весь попкорн,

    я думал что очень сладкий он.

    На самом деле так лишь казалось мне,

    что попкорн расцвёл в саду по весне.

Слова: Джорджия У. Белло (1924–2007 гг.). © 1957 IRI.

Музыка: Джорджия У. Белло (1924–2007 гг.); аранж. Бетти Лу Куни (р. 1924 г). © 1957 г., 1989 г., 1989 г. IRI.

Книга
Сборник песен для детей
Номер страницы
118
Музыка
Джорджия У. Белло (1924–2007 гг.). © 1957 IRI.
Текст
Джорджия У. Белло.
Тема
Весна, Песни с движениями и жестами
Языки
Bahasa Indonesia
Pop Korn Merekah (Buku Nyanyian Anak-Anak)
118
Cebuano
Popcorn Namukhad
118
Dansk
Poppende popcorn (Børnenes sangbog)
118
Deutsch
Popcorn (Liederbuch für Kinder)
118
English
Popcorn Popping (Children's Songbook)
242
Español
Palomitas de maíz (Canciones para los niños)
118
Français
Ouvrant ma fenêtre (Chants pour les enfants)
118
Gagana Samoa
Fua o le Vavae (Tusipese a Tamaiti)
118
Italiano
Popcorn e papaveri (Innario dei bambini)
118
Latviešu Valoda
Popkorns ābeļzaros (Bērnu dziesmu grāmata)
118
Lea Fakatonga
Fuaʻi Koane
118
Lietuvių Kalba
Kukurūzų spragėsiai (Vaikiškų dainelių knyga)
118
Magyar
Kukorica pattog (Gyermekek énekeskönyve)
118
Norsk
Jeg så ut av vinduet (Barnas sangbok)
118
Português
Pipocas no Pé de Jasmim (Músicas para Crianças)
118
Q'eqchi'
Poporopo xmoq saʼ ruqʼ li cheʼ
118
Suomi
Popcornkukkaset (Lasten laulukirja)
118
Svenska
Popcorn poppade på äppelkvist (Barnens sångbok)
118
Tagalog
Papkorn sa Sanga (Aklat ng mga Awiting Pambata)
118
Українська
Баранці попкорну (Збірник дитячих пісень)
118
ภาษาไทย
ข้าวโพดคั่ว (หนังสือเพลงสำหรับเด็ก)
118
한국어
팝콘 꽃 (어린이 노래책)
118
中文
爆米花 (兒童歌本)
118
日本語
<ruby><rb>花</rb><rp>(</rp><rt>はな</rt><rp>)</rp></ruby>がはじけてポップコーン (『子供の歌集』)
118