Lietūs lyja iš dausų

 


Žodžiai

  1. Lietūs lyja iš dausų*

    ant žolės ir ant stogų,

    ir ant kojų, ir galvų,

    nosių, rankų ir ausų.

Žodžiai ir muzika: Moiselle Renstrom, 1889–1956

Iš dainos Merrily We Sing, © 1948, 1975 by Pioneer Music Press, Inc. (Jackman Music Corporation).

Panaudota gavus leidimą. Šią dainą galima kopijuoti epizodiniam, nekomerciniam naudojimui bažnyčioje ar namuose.

Knyga
Vaikiškų dainelių knyga
Puslapio nr.
117
Muzika
Moiselle Renstrom, 1889–1956
Tekstas
Moiselle Renstrom.
Tema
Pavasaris, Ruduo, Vasara, Žiema
Kalbos
Bahasa Indonesia
Hujan Jatuh Di Tanah (Buku Nyanyian Anak-Anak)
117
Cebuano
Mibunok na ang Ulan
117
Dansk
Regnen falder rundt omkring (Børnenes sangbog)
117
Deutsch
Jahreszeiten (Liederbuch für Kinder)
117
English
Rain Is Falling All Around (Children's Songbook)
241b
Español
Cae la lluvia alrededor (Canciones para los niños)
117
Français
La pluie (Chants pour les enfants)
117
Gagana Samoa
Ua Timu Faasauatoa (Tusipese a Tamaiti)
117
Italiano
Sta piovendo intorno a me (Innario dei bambini)
117
Latviešu Valoda
Skat, kā lietus lāses krīt! (Bērnu dziesmu grāmata)
117
Lea Fakatonga
Ko e ʻUhá Kuo Tō Takai
117
Magyar
Eső csepeg mindenre (Gyermekek énekeskönyve)
117
Norsk
Regnet pøser (Barnas sangbok)
117
Português
Cai a Chuva ao Redor (Músicas para Crianças)
117
Q'eqchi'
Yoo li habʼ saʼ kʼalebʼaal
117
Suomi
Sade valuu virraten (Lasten laulukirja)
117
Svenska
Regnet faller överallt (Barnens sångbok)
117
Tagalog
Ang Ulan ay Pumapatak (Aklat ng mga Awiting Pambata)
117
Русский
Дождик капает с утра (Сборник песен для детей)
117
Українська
Дощик ллється навкруги (Збірник дитячих пісень)
117
ภาษาไทย
ฝนตกพรำๆ อยู่ทั่วไป (หนังสือเพลงสำหรับเด็ก)
117
한국어
비가 내려 옵니다 (어린이 노래책)
117
中文
小雨小雨一直下 (兒童歌本)
117
日本語
<ruby><rb>雨</rb><rp>(</rp><rt>あめ</rt><rp>)</rp></ruby>がふります (『子供の歌集』)
117