Dziesmas vārdi
-
Katru sestdienu darām visu,
Lai svētdienai gatavi būtu.
Mēs tīrām māju un iepērkamies,
Lai līdz pirmdienai atpūtu gūtu.
Mēs čakli kārtojam, mazgājam,
Par spodrības dienu to saucam.
Vēl kurpes, drēbītes saliekam sev
Un svētdienai gatavi esam.
Vārdi: Rita S. Robinson (1920–2011)
Mūzika: Rita S. Robinson (1920–2011), Chester W. Hill (dz. 1912) aranžējums
- Grāmata
- Bērnu dziesmu grāmata
- Lapa nr.
- 105
- Mūzika
- Rita S. Robinson (1920–2011)
- Teksts
- Rita S. Robinson.
- Svētie Raksti
- 2. Mozus 20:10–11
- Tēma
- Darbs, Sabata diena, Sagatavošanās
- Valodas
-
-
Bahasa Indonesia
Hari Sabtu (Buku Nyanyian Anak-Anak) - 105
-
Cebuano
Sabado - 105
-
Dansk
Lørdag (Børnenes sangbog) - 105
-
Deutsch
Samstag (Liederbuch für Kinder) - 105
-
English
Saturday (Children's Songbook) - 196
-
Español
El sábado (Canciones para los niños) - 105
-
Français
Samedi (Chants pour les enfants) - 105
-
Gagana Samoa
Ao Toonai (Tusipese a Tamaiti) - 105
-
Italiano
Sabato (Innario dei bambini) - 105
-
Lea Fakatonga
ʻAho Tokonaki - 105
-
Lietuvių Kalba
Šeštadienis (Vaikiškų dainelių knyga) - 105
-
Magyar
Szombat napja különleges (Gyermekek énekeskönyve) - 105
-
Norsk
Lørdag (Barnas sangbok) - 105
-
Português
Sábado (Músicas para Crianças) - 105
-
Q'eqchi'
Sabado, jun kutan chaabʼil - 105
-
Suomi
Lauantai (Lasten laulukirja) - 105
-
Svenska
Lördagen (Barnens sångbok) - 105
-
Tagalog
Sabado (Aklat ng mga Awiting Pambata) - 105
-
Русский
Суббота (Сборник песен для детей) - 105
-
Українська
Субота (Збірник дитячих пісень) - 105
-
ภาษาไทย
วันเสาร์ (หนังสือเพลงสำหรับเด็ก) - 105
-
한국어
토요일 (어린이 노래책) - 105
-
中文
週末 (兒童歌本) - 105
-
日本語
<ruby><rb>土曜日</rb><rp>(</rp><rt>どようび</rt><rp>)</rp></ruby> (『子供の歌集』) - 105
-
Bahasa Indonesia