Tam Kungam kopš mazotnes tuvošos

 


Dziesmas vārdi

  1. Tam Kungam kopš mazotnes tuvošos,

    Viņš vadīs, mācīs un apgaismos.

    Ik dienu Rakstus es lasīšu

    Un Debesu Tēvu pielūgšu.

    Tam Kungam kopš mazotnes tuvošos

    Un baušļus ievērot mācīšos.

    Es klausīšu visam, ko pravieši teic,

    Lai To Kungu un Glābēju satiktu reiz.

Vārdi un mūzika: Joanne Bushman Doxey (dz. 1932). © 1984 IRI

Grāmata
Bērnu dziesmu grāmata
Lapa nr.
67
Mūzika
Joanne Bushman Doxey (dz. 1932). © 1984 IRI
Teksts
Joanne Bushman Doxey.
Svētie Raksti
Mācība un Derības 88:63, Jesajas 55:6, Psalmi 63:1
Tēma
Apņemšanās, Atklāsmes, Baušļi, Lūgšana, Lūgšanas dziesmas, Paklausība, Pravieši, Sagatavošanās, Svētie Raksti
Valodas
Bahasa Indonesia
Sejak Kecil ’Ku Mencari Tuhan (Buku Nyanyian Anak-Anak)
67
Cebuano
Sayo kong Mangita sa Ginoo
67
Dansk
Jeg søger til Herren (Børnenes sangbog)
67
Deutsch
Ich suche nach Gott (Liederbuch für Kinder)
67
English
Seek the Lord Early (Children's Songbook)
108
Español
Buscaré al Señor (Canciones para los niños)
67
Français
Sans tarder, je recherche mon Sauveur (Chants pour les enfants)
67
Gagana Samoa
Saili Vave Le Alii (Tusipese a Tamaiti)
67
Italiano
Gesù cercherò in gioventù (Innario dei bambini)
67
Lea Fakatonga
Fekumi Kei Siʻi Ki he ʻEikí
67
Lietuvių Kalba
Ieškosiu aš Viešpaties kuo anksčiau (Vaikiškų dainelių knyga)
67
Magyar
Az Urat keresem (Gyermekek énekeskönyve)
67
Norsk
Jeg søker Herren i unge år (Barnas sangbok)
67
Português
Buscarei Cedo ao Senhor (Músicas para Crianças)
67
Q'eqchi'
Tinsikʼ li Qaawaʼ saʼ lin kaʼchʼinal
67
Suomi
Etsi Herraa varhain (Lasten laulukirja)
67
Svenska
Jag vill söka Herren (Barnens sångbok)
67
Tagalog
Hanapin si Cristo Habang Bata (Aklat ng mga Awiting Pambata)
67
Русский
Я Господа с детства стремлюсь искать (Сборник песен для детей)
67
Українська
Я Господа змалку шукатиму (Збірник дитячих пісень)
67
ภาษาไทย
เร่งเเสวงหาพระเจ้า (หนังสือเพลงสำหรับเด็ก)
67
한국어
나 어릴 때 주님을 찾으리 (어린이 노래책)
67
中文
早日尋求主 (兒童歌本)
67
日本語
<ruby><rb>子供</rb><rp>(</rp><rt>こども</rt><rp>)</rp></ruby>の<ruby><rb>時</rb><rp>(</rp><rt>とき</rt><rp>)</rp></ruby>から<ruby><rb>主</rb><rp>(</rp><rt>しゅ</rt><rp>)</rp></ruby>を<ruby><rb>求</rb><rp>(</rp><rt>もと</rt><rp>)</rp></ruby>め (『子供の歌集』)
67