Dziesmas vārdi
-
Dziesmiņu sāc, kad uz mājām tu nāc!
Dziesmiņu sāc, lai tev jautrāks kļūst prāts!
Smaidot ik brīd’, mājās nonāksi drīz.
Dziedot ceļš gaišāks būs,
Nasta vieglāka kļūs,
Tava sirds prieku gūs.
Vārdi un mūzika: tautasdziesma. Apdare © 1989 IRI
- Grāmata
- Bērnu dziesmu grāmata
- Lapa nr.
- 114
- Mūzika
- tautasdziesma. Apdare © 1989 IRI
- Teksts
- tautasdziesma.
- Tēma
- Dziedāšana, Prieks, Smaids
- Valodas
-
-
Bahasa Indonesia
Bernyanyilah Sepanjang Jalanmu (Buku Nyanyian Anak-Anak) - 114
-
Cebuano
Mopauli nga Magkanta - 114
-
Dansk
Gå hjem med en sang (Børnenes sangbog) - 114
-
Deutsch
Sing doch ein Lied (Liederbuch für Kinder) - 114
-
English
Sing Your Way Home (Children's Songbook) - 193
-
Español
Con un cantar (Canciones para los niños) - 114
-
Français
Chante en chemin (Chants pour les enfants) - 114
-
Gagana Samoa
Pese A‘o E alu I Le Fale (Tusipese a Tamaiti) - 114
-
Italiano
Canta mentre vai a casa (Innario dei bambini) - 114
-
Lea Fakatonga
Hiva Ho Hala ki ʻApí - 114
-
Lietuvių Kalba
Džiugiai dainuok (Vaikiškų dainelių knyga) - 114
-
Magyar
Dúdolj egy dalt (Gyermekek énekeskönyve) - 114
-
Norsk
Syng på din vei (Barnas sangbok) - 114
-
Português
Você Deve Cantar (Músicas para Crianças) - 114
-
Q'eqchi'
Bʼichan saʼ bʼe - 114
-
Suomi
Laulaen käy (Lasten laulukirja) - 114
-
Svenska
Sjung vägen hem (Barnens sångbok) - 114
-
Tagalog
Umawit Ka sa Iyong Pag-uwi (Aklat ng mga Awiting Pambata) - 114
-
Русский
Пой веселей, возвращаясь домой (Сборник песен для детей) - 114
-
Українська
З піснею іди (Збірник дитячих пісень) - 114
-
ภาษาไทย
ร้องเพลงตามทาง (หนังสือเพลงสำหรับเด็ก) - 114
-
한국어
집에 갈 때 노래하자 (어린이 노래책) - 114
-
中文
唱歌回家 (兒童歌本) - 114
-
日本語
<ruby><rb>歌</rb><rp>(</rp><rt>うた</rt><rp>)</rp></ruby>おう,<ruby><rb>帰</rb><rp>(</rp><rt>かえ</rt><rp>)</rp></ruby>り<ruby><rb>道</rb><rp>(</rp><rt>みち</rt><rp>)</rp></ruby>に (『子供の歌集』) - 114
-
Bahasa Indonesia