Testi
-
1. Narrami ancora le storie del buon Gesù,
quel che vorrei ascoltare se fosse qui;
quel che Gli avenne in terra o in mar,
storie che Lui un dì narrò.
-
2. Narrami di come i bimbi stavan con Lui,
mi sembrerà che il Suo amore scenda su me.
Frasi gentili, piene d’amor
vedrò nel viso del buon Gesù.
-
3. Racconta con meraviglia come Gesu
calmò il mare in tempesta in Galilea.
Come il Maestro col Suo poter
sgridò il vento, le onde placò.
Testo: W. H. Parker, n. 1912
Musica: Frederic A. Challinor, 1866–1952
- Libro
- Innario dei bambini
- Numero di pagina
- Musica
- W. H. Parker, n. 1912
- Testo
- Testo: W. H. Parker, n. 1912
- Argomento
- Bibbia, Gesù Cristo–Benedice i bambini, Gesù Cristo–Ministero, Insegnanti
- Lingue
-
-
Bahasa Indonesia
C’ritakan Padaku Kisah Tentang Yesus (Buku Nyanyian Anak-Anak) - 36
-
Cebuano
Suginli Ko sa mga Kaagi ni Jesus - 36
-
Dansk
Læs en historie om Jesus (Børnenes sangbog) - 36
-
Deutsch
Geschichten von Jesus (Liederbuch für Kinder) - 36
-
English
Tell Me the Stories of Jesus (Children's Songbook) - 57
-
Español
Dime la historia de Cristo (Canciones para los niños) - 36
-
Français
Raconte-moi les histoires de Jésus (Chants pour les enfants) - 36
-
Gagana Samoa
Tau Mai Tala Ia Iesu (Tusipese a Tamaiti) - 36
-
Lea Fakatonga
Talamai ʻa e Ngaahi Talanoa ʻo Sīsū - 36
-
Magyar
Mesélj most Jézusról (Gyermekek énekeskönyve) - 36
-
Norsk
Å, la meg høre om Jesus (Barnas sangbok) - 36
-
Português
Conta-me Histórias de Cristo (Músicas para Crianças) - 36
-
Q'eqchi'
Ye we resil li Jesus - 36
-
Suomi
Kerrothan taas Jeesuksesta (Lasten laulukirja) - 36
-
Svenska
Låt mig få höra om Jesus (Barnens sångbok) - 36
-
Tagalog
Ang mga K’wento kay Jesus (Aklat ng mga Awiting Pambata) - 36
-
Русский
О, расскажи об Иисусе (Сборник песен для детей) - 36
-
Українська
Розкажи про Ісуса мені (Збірник дитячих пісень) - 36
-
ภาษาไทย
เล่าเรื่องพระเยซูให้ฉันฟังที (หนังสือเพลงสำหรับเด็ก) - 36
-
한국어
들려주세요 예수님 이야기를 (어린이 노래책) - 36
-
中文
告訴我耶穌的故事 (兒童歌本) - 36
-
日本語
イエス様の話聞かせて (『子供の歌集』) - 36
-
Bahasa Indonesia