Lyrics
-
1. Bʼantiox re li qaYuwaʼ
Junelik tinye,
Xbʼaan naq chixjunil tzʼaqal
Aʼan naxkʼe chaq we.
-
2. Wan lin xik ut xnaqʼ li wu,
Wan inmuhebʼaal,
Wan li woq ut wan li wuqʼ,
Ut lin wa tzʼaqal.
-
3. Wan lin naʼ ut lin yuwaʼ,
Wan li was wiitzʼin,
Joʼ kʼihal li usilal
Ut chaabʼil aatin.
-
4. Bʼantiox re li qaYuwaʼ
Junelik tinye,
Xbʼaan naq chixjunil tzʼaqal
Aʼan naxkʼe chaq we.
Raatinul: Robert Louis Stevenson, 1850–1894
Xyaabʼal: Franz Joseph Haydn, 1732–1809
- Book
- Children's Songbook
- Page Number
- 15
- Music
- Robert Louis Stevenson, 1850–1894
- Text
- Robert Louis Stevenson.
- Scriptures
- Salmos 92:1, 1 Tesalonicenses 5:18
- Topic
- Bʼantioxink, Bʼich re tijok, Junkabʼal
- Languages
-
-
Bahasa Indonesia
T’rima Kasih Ya Bapa (Buku Nyanyian Anak-Anak) - 15
-
Cebuano
Salamat sa Atong Amahan - 15
-
Dansk
Tak til vor Fader (Børnenes sangbog) - 15
-
Deutsch
Unserm Vater danken wir (Liederbuch für Kinder) - 15
-
English
Thanks to Our Father (Children's Songbook) - 20b
-
Español
Demos gracias al padre (Canciones para los niños) - 15
-
Français
Remercions notre Père (Chants pour les enfants) - 15
-
Gagana Samoa
Faafetai I Lo Tatou Tama (Tusipese a Tamaiti) - 15
-
Italiano
Grazie al nostro Padre in ciel (Innario dei bambini) - 15
-
Latviešu Valoda
Pateicības dziesma (Bērnu dziesmu grāmata) - 15
-
Lea Fakatonga
Fakafetaʻi ʻe Tamai - 15
-
Lietuvių Kalba
Ačiū mūsų Tėvui (Vaikiškų dainelių knyga) - 15
-
Magyar
Hozzád száll köszönetünk (Gyermekek énekeskönyve) - 15
-
Norsk
Kjære Far, jeg takker deg (Barnas sangbok) - 15
-
Português
Graças ao Pai Celestial (Músicas para Crianças) - 15
-
Suomi
Kiitos, Isä taivahan (Lasten laulukirja) - 15
-
Svenska
Fader, jag vill tacka dig (Barnens sångbok) - 15
-
Tagalog
Pasasalamat sa Ating Ama (Aklat ng mga Awiting Pambata) - 15
-
Русский
С благодарностью поём (Сборник песен для детей) - 15
-
Українська
Радісно співаємо (Збірник дитячих пісень) - 15
-
ภาษาไทย
ขอบพระทัยพระบิดา (หนังสือเพลงสำหรับเด็ก) - 15
-
한국어
아버지 감사합니다 (어린이 노래책) - 15
-
中文
感謝天父 (兒童歌本) - 15
-
日本語
<ruby><rb>感謝</rb><rp>(</rp><rt>かんしゃ</rt><rp>)</rp></ruby>しますお<ruby><rb>父様</rb><rp>(</rp><rt>とうさま</rt><rp>)</rp></ruby> (『子供の歌集』) - 15
-
Bahasa Indonesia