Unserm Vater danken wir

 


Text

  1. 1. Unserm Vater danken wir für die vielen Gaben,

    denn er gibt uns alles hier, alles, was wir haben.

  2. 2. Augen, Ohren gab er mir, Kleidung und auch Essen;

    was ich brauche, find ich hier, nichts hat er vergessen.

  3. 3. Vater, Mutter, Eltern mein, die mit mir hier leben,

    Bruder, Schwester — groβ und klein — hat er mir gegeben.

  4. 4. Unserm Vater danken wir für die vielen Gaben,

    denn er gibt uns alles hier, alles, was wir haben.

Text: Robert Louis Stevenson (1850 – 1894)

Musik: Franz Joseph Haydn (1732– 1809)

Buch
Liederbuch für Kinder
Seite
15
Musik
Robert Louis Stevenson (1850 – 1894)
Text
Robert Louis Stevenson.
Schriftstellen
Psalm 92:2, 1 Thessalonicher 5:18
Thema
Dankbarkeit, Familie, Gebetslieder
Sprachen
Bahasa Indonesia
T’rima Kasih Ya Bapa (Buku Nyanyian Anak-Anak)
15
Cebuano
Salamat sa Atong Amahan
15
Dansk
Tak til vor Fader (Børnenes sangbog)
15
English
Thanks to Our Father (Children's Songbook)
20b
Español
Demos gracias al padre (Canciones para los niños)
15
Français
Remercions notre Père (Chants pour les enfants)
15
Gagana Samoa
Faafetai I Lo Tatou Tama (Tusipese a Tamaiti)
15
Italiano
Grazie al nostro Padre in ciel (Innario dei bambini)
15
Latviešu Valoda
Pateicības dziesma (Bērnu dziesmu grāmata)
15
Lea Fakatonga
Fakafetaʻi ʻe Tamai
15
Lietuvių Kalba
Ačiū mūsų Tėvui (Vaikiškų dainelių knyga)
15
Magyar
Hozzád száll köszönetünk (Gyermekek énekeskönyve)
15
Norsk
Kjære Far, jeg takker deg (Barnas sangbok)
15
Português
Graças ao Pai Celestial (Músicas para Crianças)
15
Q'eqchi'
Bʼantiox re li qaYuwaʼ
15
Suomi
Kiitos, Isä taivahan (Lasten laulukirja)
15
Svenska
Fader, jag vill tacka dig (Barnens sångbok)
15
Tagalog
Pasasalamat sa Ating Ama (Aklat ng mga Awiting Pambata)
15
Русский
С благодарностью поём (Сборник песен для детей)
15
Українська
Радісно співаємо (Збірник дитячих пісень)
15
ภาษาไทย
ขอบพระทัยพระบิดา (หนังสือเพลงสำหรับเด็ก)
15
한국어
아버지 감사합니다 (어린이 노래책)
15
中文
感謝天父 (兒童歌本)
15
日本語
<ruby><rb>感謝</rb><rp>(</rp><rt>かんしゃ</rt><rp>)</rp></ruby>しますお<ruby><rb>父様</rb><rp>(</rp><rt>とうさま</rt><rp>)</rp></ruby> (『子供の歌集』)
15