Das Lied von den Handkarren

 


Text

  1. Einst sah man nach dem Westen hin

    voll Mut die Pioniere ziehn

    mit Handkarrn schwer den Weg entlang

    und doch ganz fröhlich mit Gesang:

    „Der eine schiebt, der andre zieht,

    ein jeder sich nach Kräften müht.

    Der Weg führt zum Salzseetal hinab,

    tagein, tagaus, bergauf, bergab.“

Text: Ursprünglicher Text: John Daniel Thompson McAllister (1827–1910)

Gegenwärtiger Text: Lucile Cardon Reading (1909–1982)

Musik: John Daniel Thompson McAllister (1827–1910). Satz © 1989 IRI

Buch
Liederbuch für Kinder
Seite
Musik
Ursprünglicher Text: John Daniel Thompson McAllister (1827–1910)
Text
Text: Ursprünglicher Text: John Daniel Thompson McAllister (1827–1910)
Thema
Oberstimme, Pioniere, Singen
Sprachen
Bahasa Indonesia
Lagu Kereta Dorong (Buku Nyanyian Anak-Anak)
136
Cebuano
Awit sa nagkariton
136
Dansk
Håndkærresangen (Børnenes sangbog)
136
English
The Handcart Song (Children's Songbook)
220
Español
Pioneros fieles (Canciones para los niños)
136
Français
La chanson du chariot à bras (Chants pour les enfants)
136
Gagana Samoa
O Le Pese I Le Taavaletoso (Tusipese a Tamaiti)
136
Italiano
Inno dei carretti a mano (Innario dei bambini)
136
Lea Fakatonga
Ko e Hiva ʻo e Saliote toho Laló
136
Magyar
A pionírok éneke (Gyermekek énekeskönyve)
136
Norsk
Håndkjerresangen (Barnas sangbok)
136
Português
Canção do Carrinho de Mão (Músicas para Crianças)
136
Q'eqchi'
Saʼ najter tenamit keʼchal
136
Suomi
Käsikärrylaulu (Lasten laulukirja)
136
Svenska
Handkärresången (Barnens sångbok)
136
Tagalog
Ang Awitin ng Kariton (Aklat ng mga Awiting Pambata)
136
Русский
Песня с ручными тележками (Сборник песен для детей)
136
Українська
Пісня про ручні візки (Збірник дитячих пісень)
136
ภาษาไทย
เพลงลากเกวียน (หนังสือเพลงสำหรับเด็ก)
136
한국어
손수레 노래 (어린이 노래책)
136
中文
手推車 (兒童歌本)
136
日本語
手車の歌 (『子供の歌集』)
136