Text
-
1. Gott gab mir einen Tempel, in dem ich leben kann.
War als Geistkind einst im Himmel, doch zur Erde kam ich dann.
Frei soll mein Geist nun leben im Tempel, den ich hab.
Mein Körper ist der Tempel, den mir Gott Vater gab.
-
2. Wenn mein Körper rein und heilig bleibt und frei von Sucht dazu,
kommt im Tempel Gottes dann schon bald großer Segen auf mich zu.
Am Auferstehungsmorgen empfang den Körper ich
in Herrlichkeit erstrahlend, leb ewig dann im Licht.
Text: Donnell Hunter, 1930–2013. © 1969 IRI
Musik: Darwin Wolford, geb. 1936. © 1969 IRI
- Buch
- Liederbuch für Kinder
- Seite
- 73
- Musik
- Donnell Hunter, 1930–2013. © 1969 IRI
- Text
- Donnell Hunter.
- Schriftstellen
- 1 Korinther 3:16, 17, Lehre und Bündnisse 88:27–29
- Thema
- Auferstehung, Ewiges Leben, Gebote, Gehorsam, Gesundheit, Schöpfung, Sittlichkeit, Tempel, Vorbereitung, Vorirdisches Dasein, Wort der Weisheit
- Sprachen
-
-
Bahasa Indonesia
Tuhan B’ri ’Ku bait Suci (Buku Nyanyian Anak-Anak) - 73
-
Cebuano
Ang Ginoo Naghatag Kanako og Templo - 73
-
Dansk
Herren gav mig et tempel (Børnenes sangbog) - 73
-
English
The Lord Gave Me a Temple (Children's Songbook) - 153
-
Español
El Señor me dio un templo (Canciones para los niños) - 73
-
Français
Je demeure dans un temple (Chants pour les enfants) - 73
-
Gagana Samoa
Ia Tuu Mai E Le Alii Se Malumalu (Tusipese a Tamaiti) - 73
-
Italiano
Il Signor mi ha dato un tempio (Innario dei bambini) - 73
-
Latviešu Valoda
Mans ķermenis ir templis (Bērnu dziesmu grāmata) - 73
-
Lea Fakatonga
Ko Hoku Temipale Mei he ʻEikí - 73
-
Lietuvių Kalba
Viešpats davė man šventyklą (Vaikiškų dainelių knyga) - 73
-
Magyar
Egy templom a hajlékom (Gyermekek énekeskönyve) - 73
-
Norsk
Min Gud ga meg et tempel (Barnas sangbok) - 73
-
Português
O Senhor Deu-me um Templo (Músicas para Crianças) - 73
-
Q'eqchi'
Jun Santil ochoch kʼeebʼil we - 73
-
Suomi
Minä sain Herralta temppelin (Lasten laulukirja) - 73
-
Svenska
Ett tempel som boning (Barnens sångbok) - 73
-
Tagalog
Ang Diyos sa Akin ay Nagbigay ng Templo (Aklat ng mga Awiting Pambata) - 73
-
Русский
Храм чудесный (Сборник песен для детей) - 73
-
Українська
Щоб на білім світі жити (Збірник дитячих пісень) - 73
-
ภาษาไทย
พระเจ้าประทานพระวิหารให้ฉัน (หนังสือเพลงสำหรับเด็ก) - 73
-
한국어
이 몸은 주가 주신 성전 (어린이 노래책) - 73
-
中文
救主賜我聖殿 (兒童歌本) - 73
-
日本語
この<ruby><rb>体</rb><rp>(</rp><rt>からだ</rt><rp>)</rp></ruby>は<ruby><rb>神</rb><rp>(</rp><rt>かみ</rt><rp>)</rp></ruby>の<ruby><rb>宮</rb><rp>(</rp><rt>みや</rt><rp>)</rp></ruby> (『子供の歌集』) - 73
-
Bahasa Indonesia