Paroles
-
1. Nous sommes nés, tout comme Néphi,
De bons parents respectant le Seigneur.
Et grâce à eux, nous avons compris
Qu’il faut obéir aux lois, sans peur.
-
[Chorus]
Nous ressemblons aux guerriers d’Hélaman.
Comme eux, très tôt préparés.
Nous partirons servir notre Sauveur,
proclamant la vérité.
-
2. Nous sommes nés en ces derniers jours
Pour participer au grand plan divin.
Notre prophète a dit sans détour:
Chacun doit avertir son prochain.
-
3. Nous connaissons le but éternel:
Priant, étudiant, il faut être prêt
Pour le grand jour où viendra l’appel:
Porter l’Evangile au monde entier.
D’après le texte anglais et la musique de Janice Kapp Perry, née en 1938
© 1983 par Janice Kapp Perry. Ce chant peut être copié pour une utilisation ponctuelle, non commerciale, pour usage personnel ou dans le cadre de l’Eglise.
- Livre
- Chants pour les enfants
- Numéro de page
- 92
- Musique
- Janice Kapp Perry.
- Texte
- Janice Kapp Perry.
- Écritures
- 1 Néphi 1:1, Alma 53:18–22, Doctrine et Alliances 4:2–4
- Sujet
- Eglise mondiale, Engagement, Livre de Mormon, Obéissance, Oeuvre missionnaire, Parents, Préparation, Prophètes, Valeur d’un Enfant
- Langues
-
-
Bahasa Indonesia
Membawa Injil Ke Seluruh Dunia (Buku Nyanyian Anak-Anak) - 92
-
Cebuano
Among Dad-on sa Kalibutan ang Iyang Kamatuoran - 92
-
Dansk
Vi vil bringe verden hans ord (Børnenes sangbog) - 92
-
Deutsch
Wahrheit verkünden (Liederbuch für Kinder) - 92
-
English
We’ll Bring the World His Truth (Children's Songbook) - 172
-
Español
Llevaremos Su verdad al mundo (Canciones para los niños) - 92
-
Gagana Samoa
Matou Te Aumaia Le Upu Moni I Le Lalolagi (Tusipese a Tamaiti) - 92
-
Italiano
Porteremo al mondo la Sua parola (Innario dei bambini) - 92
-
Latviešu Valoda
Mēs dosimies pasaulei patiesību nest (Bērnu dziesmu grāmata) - 92
-
Lea Fakatonga
ʻOmi Ki Māmani ʻEne Moʻoní - 92
-
Lietuvių Kalba
Visi išgirs tiesą Jo (Vaikiškų dainelių knyga) - 92
-
Magyar
Hirdetjük igazságát (Gyermekek énekeskönyve) - 92
-
Norsk
Vi vil bringe sannhet til jord (Barnas sangbok) - 92
-
Português
Levaremos ao Mundo a Verdade (Músicas para Crianças) - 92
-
Q'eqchi'
Taqakʼam raatin li Qaawaʼ - 92
-
Suomi
Kuin Nefi muinoin (Lasten laulukirja) - 92
-
Svenska
Vi vill ge världen hans ord (Barnens sångbok) - 92
-
Tagalog
Katotohanan Niya’y Dadalhin Natin sa Mundo (Aklat ng mga Awiting Pambata) - 92
-
Русский
В мир истину принесём (Сборник песен для детей) - 92
-
Українська
Ми людям світло несемо (Збірник дитячих пісень) - 92
-
ภาษาไทย
เราจะนำความจริงไปทั่วหล้า (หนังสือเพลงสำหรับเด็ก) - 92
-
한국어
우리들은 니파이처럼 (어린이 노래책) - 92
-
中文
我們要把真理傳給萬民 (兒童歌本) - 92
-
日本語
ニーファイのように (『子供の歌集』) - 92
-
Bahasa Indonesia