歌詞
-
1. 每當下過一陣雨,偶而會有彩虹。
燦爛美麗的彩虹,象徵世界更潔淨。
-
[Chorus]
我希望生活潔淨,就像雨後的世界;
我希望能保持正義,配得永恆生命。
-
2. 我知道當我受洗,過犯也都洗淨。
天父能夠寬恕我,今後應更加努力。
詞:妮塔.麥諾 (Nita Dale Milner),1952年生;改編 ©1989 IRI
曲:妮塔.麥諾,1952年生,©1989 IRI
- 書名
- 兒童歌本
- 頁碼
- 53
- 音樂
- 詞:妮塔.麥諾 (Nita Dale Milner),1952年生;改編 ©1989 IRI
- 文字
- Nita Dale‧Milner. 妮塔‧麥諾.
- 經文
- Genesis 9:8–17, Acts 2:38
- 主題
- 承諾, 洗禮, 道德
- 語言
-
-
Bahasa Indonesia
Waktu Aku Dibaptis (Buku Nyanyian Anak-Anak) - 53
-
Cebuano
Kon Ako Bunyagan - 53
-
Dansk
Når jeg skal døbes (Børnenes sangbog) - 53
-
Deutsch
Bei meiner Taufe (Liederbuch für Kinder) - 53
-
English
When I Am Baptized (Children's Songbook) - 103
-
Español
Cuando me bautice (Canciones para los niños) - 53
-
Français
Le jour de mon baptême (Chants pour les enfants) - 53
-
Gagana Samoa
Pe A Ou Papatiso (Tusipese a Tamaiti) - 53
-
Italiano
Quando mi battezzerò (Innario dei bambini) - 53
-
Latviešu Valoda
Es vēlos kristīties (Bērnu dziesmu grāmata) - 53
-
Lea Fakatonga
ʻI heʻeku Papitaisó - 53
-
Lietuvių Kalba
Per krikštą (Vaikiškų dainelių knyga) - 53
-
Magyar
Amikor megkeresztelkedek (Gyermekek énekeskönyve) - 53
-
Norsk
Når jeg døpes (Barnas sangbok) - 53
-
Português
Quando Eu For Batizado (Músicas para Crianças) - 53
-
Q'eqchi'
Naq nakubʼe lin haʼ - 53
-
Suomi
Kasteen jälkeen (Lasten laulukirja) - 53
-
Svenska
Ibland kan jag se regnbågen (Barnens sångbok) - 53
-
Tagalog
Sa Aking Pagkabinyag (Aklat ng mga Awiting Pambata) - 53
-
Русский
Теперь, когда крещён я (Сборник песен для детей) - 53
-
Українська
Я хочу бути чистим (Збірник дитячих пісень) - 53
-
ภาษาไทย
เมื่อฉันรับบัพติศมา (หนังสือเพลงสำหรับเด็ก) - 53
-
한국어
나 침례 받고 나면 (어린이 노래책) - 53
-
日本語
にじが<ruby><rb>好</rb><rp>(</rp><rt>す</rt><rp>)</rp></ruby>きです (『子供の歌集』) - 53
-
Bahasa Indonesia