歌詞
-
1. 幫助別人真快樂,
一邊唱一邊做,
我們愛幫助母親*,
因為我們愛她。
-
2. 嘩啦啦啦啦啦啦,
嘩啦啦啦啦啦,
嘩啦啦啦啦啦啦,
嘩啦啦啦啦啦。
詞:華勒斯.班尼 (Wallace F. Bennett),1898–1993
曲:德國民謠
- 書名
- 兒童歌本
- 頁碼
- 108b
- 音樂
- 詞:華勒斯.班尼 (Wallace F. Bennett),1898–1993
- 文字
- Wallace F.‧Bennett. 華勒斯‧班尼.
- 主題
- 事工, 唱歌, 快樂, 愉快, 服務, 母親, 父親, 祖父母
- 語言
-
-
Bahasa Indonesia
Kami Senang Membantu (Buku Nyanyian Anak-Anak) - 108b
-
Cebuano
Kon Kita Motabang - 108b
-
Dansk
Vi vil synge af glæde (Børnenes sangbog) - 108b
-
Deutsch
Wir sind glücklich beim Helfen (Liederbuch für Kinder) - 108b
-
English
When We’re Helping (Children's Songbook) - 198b
-
Español
Cuando ayudamos (Canciones para los niños) - 108b
-
Français
Nous aidons tous avec joie (Chants pour les enfants) - 108b
-
Gagana Samoa
Pe A Tatou Fesoasoani (Tusipese a Tamaiti) - 108b
-
Italiano
Aiutando siamo felici (Innario dei bambini) - 108b
-
Latviešu Valoda
Man patīk palīdzēt (Bērnu dziesmu grāmata) - 108b
-
Lea Fakatonga
ʻI heʻetau Tokoní - 108b
-
Lietuvių Kalba
O koks džiaugsmas padėti (Vaikiškų dainelių knyga) - 108b
-
Magyar
Olyan jó, ha segítünk (Gyermekek énekeskönyve) - 108b
-
Norsk
Når vi hjelper (Barnas sangbok) - 108b
-
Português
Ajudar Toda Gente (Músicas para Crianças) - 108b
-
Q'eqchi'
Naq yooko chi tenqʼank - 108b
-
Suomi
Työtä tehdessäin laulan (Lasten laulukirja) - 108b
-
Svenska
Det är roligt att hjälpa (Barnens sångbok) - 108b
-
Tagalog
Kung Tayo’y Tumutulong (Aklat ng mga Awiting Pambata) - 108b
-
Русский
Помогаем мы маме (Сборник песен для детей) - 108b
-
Українська
Коли всім помагаєм (Збірник дитячих пісень) - 108b
-
ภาษาไทย
เมื่อเราช่วยเหลือ (หนังสือเพลงสำหรับเด็ก) - 108b
-
한국어
언제나 도울 때는 (어린이 노래책) - 108b
-
日本語
お<ruby><rb>手伝</rb><rp>(</rp><rt>てつだ</rt><rp>)</rp></ruby>い (『子供の歌集』) - 108b
-
Bahasa Indonesia