Dalszövegek
-
Erős vár a mi Istenünk,
Biztos támasz Ő nékünk.
Erős pajzs a mi Istenünk,
Viharban menedékünk.
Ő a Szabadító,
Megvált a haláltól.
Hatalmas szent erő,
Ő a nagy Teremtő.
Uralkodjon mindörökké!
Szöveg: Luther Márton, 1483–1546, feldolgozás
Zene: Luther Máronnak tul.
- Könyv
- Himnuszoskönyv
- Himnusz száma
- 31
- Zene
- Luther Máronnak tul.
- Szöveg
- Luther Márton.
- Szentírások
- 2 Sámuel 22:2–3, Zsoltárok 18:2–3
- Tempó
- 8 7 8 7 6 6 6 6 8
- Téma
- biztonság, hódolat, magasztalás
- Dallam
- Ein’ feste Burg
- Nyelvek
-
-
Bahasa Indonesia
Ya Allah Benteng yang Teguh (Buku Nyanyian Pujian) - 22
-
Dansk
Vor Gud han er så fast en borg (Salmebog) - 26
-
Deutsch
Ein feste Burg ist unser Gott (Gesangbuch) - 40
-
English
A Mighty Fortress Is Our God (Hymns) - 68
-
Español
Baluarte firme es nuestro Dios (Himnario) - 32
-
Français
C’est un rempart que notre Dieu (Recueil de cantiques) - 35
-
Gagana Samoa
Le Atua le ‘Olo Malosi (Viiga) - 41
-
Italiano
Qual forte rocca è il Signor (Innario) - 38
-
Latviešu Valoda
Tas Kungs ir mūsu stiprā pils (Garīgo dziesmu grāmata) - 32
-
Lea Fakatonga
ʻOtua Ko e Fakaū - 30
-
Lietuvių Kalba
Mūs Dievas – amžina uola (Giesmynas) - 31
-
Norsk
Vår Gud han er så fast en borg (Salmebok) - 28
-
Português
Castelo Forte (Hinário) - 32
-
Q'eqchi'
Kawil ochoch aʼan li Dios - 34
-
Reo Tahiti
E pare pūai te Fatu - 30
-
Română
Dumnezeu e o cetate (Imnuri) - 39
-
Suomi
Jumala ompi linnamme (Laulukirja) - 33
-
Svenska
Vår Gud är oss en väldig borg (Psalmboken) - 56
-
Tagalog
Diyos Natin ay Moog na Matibay (Himnaryo) - 36
-
Български
Могъща крепост, Боже наш (Сборник химни) - 44
-
Русский
Господь наш — крепость мощная (Книга гимнов) - 29
-
Українська
Фортеця правди — наш Господь (Збірник гімнів) - 28
-
ภาษาไทย
พระเป็นเจ้าทรงเป็นป้อมปราการ (หนังสือเพลงสวด) - 28
-
한국어
내 주는 강한 요새요 (찬송가) - 41
-
中文
主為堅城 (聖詩選輯) - 36
-
日本語
神はわが砦 (賛美歌集) - 36
-
Bahasa Indonesia