Слова гімнів
-
Фортеця правди — наш Господь
І башта сил незламних,
Він живить дух і живить плоть,
Він завжди поруч з нами.
За всіх перестраждав,
Нове життя нам дав,
Підвладно все Йому,
Господарю й Царю,
Він буде вічно царювать.
Слова: Мартін Лютер, 1483–1546, адаптовано
Музика: Прип. Мартіну Лютеру
- Книга
- Збірник гімнів
- Номер гімну
- 28
- Музика
- Прип. Мартіну Лютеру
- Текст
- Мартін Лютер.
- Писання
- 1 Самуїл 22:2–3, Псалом 18:1–2
- Музичний розмір
- 8 7 8 7 6 6 6 6 8
- Тема
- Поклоніння, Упевненість, Хвала
- Мелодія
- Ein’ feste Burg
- Мови
-
-
Bahasa Indonesia
Ya Allah Benteng yang Teguh (Buku Nyanyian Pujian) - 22
-
Dansk
Vor Gud han er så fast en borg (Salmebog) - 26
-
Deutsch
Ein feste Burg ist unser Gott (Gesangbuch) - 40
-
English
A Mighty Fortress Is Our God (Hymns) - 68
-
Español
Baluarte firme es nuestro Dios (Himnario) - 32
-
Français
C’est un rempart que notre Dieu (Recueil de cantiques) - 35
-
Gagana Samoa
Le Atua le ‘Olo Malosi (Viiga) - 41
-
Italiano
Qual forte rocca è il Signor (Innario) - 38
-
Latviešu Valoda
Tas Kungs ir mūsu stiprā pils (Garīgo dziesmu grāmata) - 32
-
Lea Fakatonga
ʻOtua Ko e Fakaū - 30
-
Lietuvių Kalba
Mūs Dievas – amžina uola (Giesmynas) - 31
-
Magyar
Erős vár a mi Istenünk (Himnuszoskönyv) - 31
-
Norsk
Vår Gud han er så fast en borg (Salmebok) - 28
-
Português
Castelo Forte (Hinário) - 32
-
Q'eqchi'
Kawil ochoch aʼan li Dios - 34
-
Reo Tahiti
E pare pūai te Fatu - 30
-
Română
Dumnezeu e o cetate (Imnuri) - 39
-
Suomi
Jumala ompi linnamme (Laulukirja) - 33
-
Svenska
Vår Gud är oss en väldig borg (Psalmboken) - 56
-
Tagalog
Diyos Natin ay Moog na Matibay (Himnaryo) - 36
-
Български
Могъща крепост, Боже наш (Сборник химни) - 44
-
Русский
Господь наш — крепость мощная (Книга гимнов) - 29
-
ภาษาไทย
พระเป็นเจ้าทรงเป็นป้อมปราการ (หนังสือเพลงสวด) - 28
-
한국어
내 주는 강한 요새요 (찬송가) - 41
-
中文
主為堅城 (聖詩選輯) - 36
-
日本語
神はわが砦 (賛美歌集) - 36
-
Bahasa Indonesia