Фортеця правди — наш Господь

 


Слова гімнів

  1. Фортеця правди — наш Господь

    І башта сил незламних,

    Він живить дух і живить плоть,

    Він завжди поруч з нами.

    За всіх перестраждав,

    Нове життя нам дав,

    Підвладно все Йому,

    Господарю й Царю,

    Він буде вічно царювать.

Слова: Мартін Лютер, 1483–1546, адаптовано

Музика: Прип. Мартіну Лютеру

Книга
Збірник гімнів
Номер гімну
28
Музика
Прип. Мартіну Лютеру
Текст
Мартін Лютер.
Писання
1 Самуїл 22:2–3, Псалом 18:1–2
Музичний розмір
8 7 8 7 6 6 6 6 8
Тема
Поклоніння, Упевненість, Хвала
Мелодія
Ein’ feste Burg
Мови
Bahasa Indonesia
Ya Allah Benteng yang Teguh (Buku Nyanyian Pujian)
22
Dansk
Vor Gud han er så fast en borg (Salmebog)
26
Deutsch
Ein feste Burg ist unser Gott (Gesangbuch)
40
English
A Mighty Fortress Is Our God (Hymns)
68
Español
Baluarte firme es nuestro Dios (Himnario)
32
Français
C’est un rempart que notre Dieu (Recueil de cantiques)
35
Gagana Samoa
Le Atua le ‘Olo Malosi (Viiga)
41
Italiano
Qual forte rocca è il Signor (Innario)
38
Latviešu Valoda
Tas Kungs ir mūsu stiprā pils (Garīgo dziesmu grāmata)
32
Lea Fakatonga
ʻOtua Ko e Fakaū
30
Lietuvių Kalba
Mūs Dievas – amžina uola (Giesmynas)
31
Magyar
Erős vár a mi Istenünk (Himnuszoskönyv)
31
Norsk
Vår Gud han er så fast en borg (Salmebok)
28
Português
Castelo Forte (Hinário)
32
Q'eqchi'
Kawil ochoch aʼan li Dios
34
Reo Tahiti
E pare pūai te Fatu
30
Română
Dumnezeu e o cetate (Imnuri)
39
Suomi
Jumala ompi linnamme (Laulukirja)
33
Svenska
Vår Gud är oss en väldig borg (Psalmboken)
56
Tagalog
Diyos Natin ay Moog na Matibay (Himnaryo)
36
Български
Могъща крепост, Боже наш (Сборник химни)
44
Русский
Господь наш — крепость мощная (Книга гимнов)
29
ภาษาไทย
พระเป็นเจ้าทรงเป็นป้อมปราการ (หนังสือเพลงสวด)
28
한국어
내 주는 강한 요새요 (찬송가)
41
中文
主為堅城 (聖詩選輯)
36
日本語
神はわが砦 (賛美歌集)
36