時已黃昏,求主同在

 


歌詞

  1. 1. 時已黃昏,求主同在;

    白日已經不再,

    唯有黃昏陰暗重來;

    漫漫黑夜已近!

    我心開敞迎主來臨,

    居我家為客人;

  2. [Chorus]

    主啊! 今夜請留我處,

    看啊! 時已黃昏。

    主啊! 今夜請留我處,

    看啊! 時已黃昏。

  3. 2. 時已黃昏,求主同在;

    今日與祢同行,

    使我内心火熱如焚;

    當我與祢交通。

    真摯之詞灌我靈中,

    使我與祢相近;

  4. 3. 時已黃昏,求主同在;

    求祢光照我心;

    如祢停止賜我指引,

    長夜將無黎明。

    恐怕這世上的黑暗,

    乘時居我家中;

詞:霍夫德 (Lowrie M. Hofford)

曲:米勒哈里森 (Harrison Millard), 1830–1895

書名
聖詩選輯
聖詩號碼
100
音樂
曲:米勒哈里森 (Harrison Millard), 1830–1895
文字
霍夫德. Lowrie M.‧Hofford.
經文
Luke 24:29 (13–32)
節拍
8 6 8 6 (10 lines)
8 6 8 6 8 6 8 6
8 6 8 6 D
CMD (Common Meter Doubled)
主題
安慰, 晚間詩歌, 祈求, 耶穌基督——救主, 耶穌基督——朋友, 閉會詩歌
曲調
Welcome Guest
語言
Bahasa Indonesia
Ya, Tinggallah Besertaku (Buku Nyanyian Pujian)
68
Dansk
O bliv hos mig i denne nat (Salmebog)
98
Deutsch
Herr, bleib bei mir (Gesangbuch)
104
English
Abide with Me; ’Tis Eventide (Hymns)
165
Español
Conmigo quédate, Señor (Himnario)
98
Français
Demeure auprès de moi, Seigneur! (Recueil de cantiques)
93
Gagana Samoa
Iesu, Se‘i e Fa‘atasi Mai (Viiga)
93
Italiano
Signore, resta qui con me (Innario)
100
Latviešu Valoda
Ar mani paliec šovakar! (Garīgo dziesmu grāmata)
99
Lea Fakatonga
Afe Mai Kuo Poʻuli
86
Lietuvių Kalba
Lik su manim, jau vakaras (Giesmynas)
87
Magyar
Maradj velem, az est leszállt (Himnuszoskönyv)
100
Norsk
O, bli hos meg, det aften er (Salmebok)
51
Português
É Tarde, a Noite Logo Vem (Hinário)
96
Q'eqchi'
Chatwanq wikʼin, ak yoo chi ewuuk
98
Reo Tahiti
’Ei iā’u nei, e te Fatu
91
Română
Rămâi cu mine pe-nserat (Imnuri)
103
Suomi
Mun luoksein jää, jo ilta on (Laulukirja)
100
Svenska
Bliv kvar hos mig, det afton är (Psalmboken)
101
Tagalog
Manatili sa ’King Tabi (Himnaryo)
96
Български
Бъди със мене, Господи (Сборник химни)
104
Русский
Пребудь со мной в вечерний час! (Книга гимнов)
90
Українська
Спасителю, залишся тут! (Збірник гімнів)
90
ภาษาไทย
สถิตกับข้าสายัณห์วันนี้ (หนังสือเพลงสวด)
75
한국어
낮도 다간 이 저녁에 (찬송가)
72
日本語
主よ,われと共に (賛美歌集)
94