Sanat
-
1. Nyt sakramentin äärehen
Me käymme Herraa muistaen.
Vain Jeesus meidät sovittaa,
Jumalan luokse johdattaa.
-
2. Isänsä luota lähti Hän
Antaakseen meille elämän,
Maailman osti, lunasti
Ja haudan kahleet katkaisi.
-
3. Oi, anna, Isä, ymmärtää
Jeesuksen suurta tehtävää
Ja lahjaa Poikas rakkahan,
Elämän Herran, Ruhtinaan.
-
4. Myös auta, Isä, että me
Nyt kelvollisna nautimme
Tään muiston Hänen uhristaan,
Vapahtajan ja Jumalan.
Sanat: Eliza R. Snow, 1804–1887
Sävel: George Careless, 1839–1932
- Kirja
- Laulukirja
- Laulun numero
- 114
- Musiikki
- George Careless, 1839–1932
- Teksti
- Eliza R. Snow.
- Pyhien kirjoitusten kohdat
- Helamanin kirja 5:9, Mormonin kirja 9:29
- Runomitta
- 8 8 8 8
- LM (Long Meter)
- Aihe
- Jeesus Kristus—Luoja, Jeesus Kristus—Vapahtaja, Jumalan palveleminen, Kelvollisuus, Kristuksen armo, Kuolevaisuutta edeltävä elämä, Luonto, Pelastussuunnitelma, Sakramentti, Ylistys
- Sävelmä
- Bethlehem (Careless)
- Kielet
-
-
Dansk
Igen vi står ved Herrens bord (Salmebog) - 110
-
Deutsch
Zum Tisch des Herren kommen wir (Gesangbuch) - 120
-
English
Again We Meet around the Board (Hymns) - 186
-
Español
Ya nos juntamos otra vez (Himnario) - 113
-
Français
Devant la Cène, vois, Jésus (Recueil de cantiques) - 112
-
Norsk
Igjen vi møtes ved ditt bord (Salmebok) - 97
-
Q'eqchi'
Nokochʼutla saʼ komonil - 111
-
Reo Tahiti
’Ua ’āmui fa’ahou tātou nei - 103
-
Svenska
I Jesu namn vi samlas här (Psalmboken) - 120
-
Русский
Мы собрались сегодня вновь (Книга гимнов) - 103
-
Dansk