歌詞
-
1. 神啊,興起發光,施行拯救權能,
散發神聖榮光造福萬國萬民;
慈悲憐憫,醫治創傷,
各族各邦得享真理。
-
2. 遠近各國同來,齊聲讚美主名,
聆聽神聖教訓學習主的誡命,
全能之神,請來統治,
願祢的旨意得昌明。
-
3. 求賜神聖權能,感動一切世人,
大地萬民歸信追求永恆超升,
偉大之神,求祢祝福教會
使祢聖徒得勝。
-
4. 世間萬物同聲,高唱哈利路亞,
讚美睿智不朽吾王吾神吾君,
萬國萬民,齊來頌揚
歌詠神聖父子聖靈。
詞:何恩威廉 (William Hurn), 1754–1829
曲:達華約翰 (John Darwall), 1731–1789
- 書名
- 聖詩選輯
- 聖詩號碼
- 166
- 音樂
- 曲:達華約翰 (John Darwall), 1731–1789
- 文字
- William‧Hurn. 威廉‧何恩.
- 經文
- Isaiah 60:1–3, Alma 29:8–10, 17
- 節拍
- 6 6 6 6 8 8
- 主題
- 傳教事工, 讚美
- 曲調
- Darwall
- 語言
-
-
English
Arise, O God, and Shine (Hymns) - 265
-
Română
Apari, o, Dumnezeu (Imnuri) - 169
-
Tagalog
O Diyos, Magliwanag (Himnaryo) - 166
-
English