Versuri
-
1. Acum, când ne împărtășim,
Noi ne gândim mereu,
Cum pentru noi Tu ai murit,
Fiu al lui Dumnezeu.
Noi medităm la slava Ta,
La marea-Ți dragoste;
Tu darul vieții ni l-ai dat
În eternitate.
-
2. Acum, când privim spre trecut,
Vrem să ne pocăim.
Neprihănită-i calea Ta,
La fel Ți-a fost viața.
Iertarea Tu ne-ai dat în dar,
Noi, sincer, o dorim.
Cu mâini ce fac lucrarea Ta,
Noi ne împărtășim.
-
3. Acum, când prin cânt Te slăvim,
Binecuvântarea
Va dăinui în inimă.
Și-n gând ne vom ruga
Să respectăm voința Ta,
Supuși să Te-ascultăm
Din inimi, Te iubim, Doamne,
Calea Ta o urmăm.
Textul: Lee Tom Perry, n. 1951.© 1985 IRI
Muzica: Daniel Lyman Carter, n. 1955. © 1985 IRI
- Carte
- Imnuri
- Număr imn
- 105
- Muzică
- Daniel Lyman Carter, n. 1955. © 1985 IRI
- Text
- Lee Tom Perry.
- Scripturi
- Doctrină și Legăminte 138:1–4, Doctrină și Legăminte 59:8–12
- Metru
- CMD (Common Meter Doubled)
- Subiect
- Angajament, Curaj, Împărtășanie, Isus Hristos – Salvator, Pocăință, Spiritualitate
- Melodie
- Sylvia’s Hymn
- Limbi
-
-
English
As Now We Take the Sacrament (Hymns) - 169
-
Latviešu Valoda
Kad pazemīgi pieņemam (Garīgo dziesmu grāmata) - 101
-
Magyar
Eltűnődünk kegyelmeden (Himnuszoskönyv) - 104
-
Tagalog
Habang Aming Tinatanggap (Himnaryo) - 99
-
Русский
Когда мы причащаемся (Книга гимнов) - 92
-
Українська
Приймаємо причастя ми (Збірник гімнів) - 93
-
English