歌詞
-
1. 錫安姊妹同來,願我們手連心,
共同尋求神賜聖徒的祝福。
誠心樂意安慰憂傷、照顧軟弱,
建立天父永恆神聖的國度。
-
2. 神賜婦女承擔天使般的使命,
此乃姊妹之恩賜,我們呼籲;
共同發揚人性之溫柔與光明,
造福全人類榮耀全歸主名。
-
3. 何等無限、何等崇高、神聖使命,
願我們不分彼此、同心協力,
噢,惟聖靈啓示才是永恆真理,
賜我們真智慧完成神旨意。
詞:伍曼艾蜜莉 (Emily H. Woodmansee), 1836–1906
曲:貝莉珍妮絲 (Janice Kapp Perry), 1938年生 © 1985 IRI
- 書名
- 聖詩選輯
- 聖詩號碼
- 199
- 音樂
- 曲:貝莉珍妮絲 (Janice Kapp Perry), 1938年生 © 1985 IRI
- 文字
- Emily H.‧Woodmansee. 艾蜜莉‧伍曼.
- 經文
- Galatians 6:2, 9–10, Doctrine and Covenants 11:12–14
- 節拍
- 12 11 12 11
- 主題
- 姊妹情誼, 愛, 承諾, 服務
- 曲調
- Saunders
- 語言
-
-
Bahasa Indonesia
P’ra Sister di Sion (Buku Nyanyian Pujian) - 139
-
Dansk
Som søstre i Zion (Salmebog) - 200
-
Deutsch
Als Schwestern in Zion (Gesangbuch) - 207
-
English
As Sisters in Zion (Hymns) - 309
-
Español
Sirvamos unidas (Himnario) - 205
-
Français
Nous, sœurs de Sion (Recueil de cantiques) - 201
-
Gagana Samoa
Galulue e Pei o Ni Uso i Siona (Viiga) - 196
-
Italiano
Noi, come sorelle in Sion (Innario) - 198
-
Latviešu Valoda
Kā Ciānas māsas (Garīgo dziesmu grāmata) - 196
-
Lea Fakatonga
Kau Fefine ʻo Saioné - 201
-
Lietuvių Kalba
Kaip sesės Sionėj (Giesmynas) - 177
-
Magyar
Nőtestvérként Sionban (Himnuszoskönyv) - 201
-
Norsk
Som søstre i Sion (Salmebok) - 194
-
Português
Irmãs em Sião (Hinário) - 200
-
Q'eqchi'
Joʼ qech ixqilal qibʼ arin saʼ Sion - 202
-
Reo Tahiti
E mau tuahine tātou nō Ziona - 193
-
Română
Suori in Sion (Imnuri) - 201
-
Suomi
Me sisaret yhdessä (Laulukirja) - 194
-
Svenska
Som systrar i Sion (Psalmboken) - 199
-
Tagalog
Bilang Magkakapatid sa Sion (Himnaryo) - 197
-
Български
Сестри, за Сион да работим (Сборник химни) - 194
-
Русский
Как сёстры в Сионе (Книга гимнов) - 199
-
Українська
Ми сестри в Сіоні (Збірник гімнів) - 195
-
ภาษาไทย
ดั่งพี่น้องในไซอัน (หนังสือเพลงสวด) - 156
-
한국어
오 시온의 자매여 (찬송가) - 198
-
日本語
シオンの娘 (賛美歌集) - 195
-
Bahasa Indonesia