Testi
-
1. Noi, come sorelle in Sion, cercheremo
le benedizioni più sacre del ciel.
Edificheremo il regno di Dio,
conforto daremo vivendo il Vangel.
-
2. A noi viene dato di essere angeli;
questo e il dono che abbiam dal Signor.
Nell’essere sempre più dolci e gentili,
amore offriremo nel nome di Dio.
-
3. Vivremo serene la nostra missione
se nel nostro cuore avrem carità.
Soltanto il sacro potere di Dio
può dar la saggezza che ci guiderà.
Testo: Emily H. Woodmansee, 1836–1906
Musica: Janice Kapp Perry, n. 1938. © 1985 IRI
- Libro
- Innario
- Numero inno
- 198
- Musica
- Janice Kapp Perry, n. 1938. © 1985 IRI
- Testo
- Testo: Emily H. Woodmansee, 1836–1906
- Argomento
- Amore, Impegno, Servizio, Società di Soccorso
- Lingue
-
-
Bahasa Indonesia
P’ra Sister di Sion (Buku Nyanyian Pujian) - 139
-
Dansk
Som søstre i Zion (Salmebog) - 200
-
Deutsch
Als Schwestern in Zion (Gesangbuch) - 207
-
English
As Sisters in Zion (Hymns) - 309
-
Español
Sirvamos unidas (Himnario) - 205
-
Français
Nous, sœurs de Sion (Recueil de cantiques) - 201
-
Gagana Samoa
Galulue e Pei o Ni Uso i Siona (Viiga) - 196
-
Latviešu Valoda
Kā Ciānas māsas (Garīgo dziesmu grāmata) - 196
-
Lea Fakatonga
Kau Fefine ʻo Saioné - 201
-
Magyar
Nőtestvérként Sionban (Himnuszoskönyv) - 201
-
Norsk
Som søstre i Sion (Salmebok) - 194
-
Português
Irmãs em Sião (Hinário) - 200
-
Q'eqchi'
Joʼ qech ixqilal qibʼ arin saʼ Sion - 202
-
Reo Tahiti
E Mau Tuahine Tatou no Ziona - 193
-
Română
Suori in Sion (Imnuri) - 201
-
Suomi
Me sisaret yhdessä (Laulukirja) - 194
-
Svenska
Som systrar i Sion (Psalmboken) - 199
-
Tagalog
Bilang mga Magkakapatid sa Sion (Himnaryo) - 197
-
Български
Сестри, за Сион да работим (Сборник химни) - 194
-
Русский
Как сёстры в Сионе (Книга гимнов) - 199
-
Українська
Ми сестри в Сіоні (Збірник гімнів) - 195
-
ภาษาไทย
ดั่งพี่น้องในไซอัน (หนังสือเพลงสวด) - 156
-
한국어
오 시온의 자매여 (찬송가) - 198
-
中文
錫安姊妹同來 (聖詩選輯) - 199
-
日本語
シオンの娘 (賛美歌集) - 195
-
Bahasa Indonesia