歌詞
-
1. 草の
露 は,主のみ旨 をなすため降 り来て その草,よみがえらせり -
2. 恵みのみ教え 上よりくだし
主の愛のみ業 知らしめたまえ
-
3. 主よ,み
旨 に添うこの集い見て上より
生命 の露 ,そそぎたまえ -
4. み前によらしめ みたまをたまえ
人,皆主を
賛 め 喜びたたえん
詞:パーレー・P・プラット(1807—1857)
曲:ジョセフ・J・デインズ(1851—1920)
- 書籍
- 賛美歌集
- 賛美歌番号
- 86
- 音楽
- 曲:ジョセフ・J・デインズ(1851—1920)
- テキスト
- パーレー・P・プラット.
- 聖句
- 申命記 32:2, イザヤ書 55:10–11
- 拍
- 8 7 8 7
- 主題
- 啓示, 嘆願, 敬虔
- 曲調
- Bountiful
- 言語
-
-
Bahasa Indonesia
Bagai embun dari Surga (Buku Nyanyian Pujian) - 62
-
Dansk
Nu som dug fra himlen vander (Salmebog) - 85
-
Deutsch
Wie der Tau, vom Himmel träufelnd (Gesangbuch) - 97
-
English
As the Dew from Heaven Distilling (Hymns) - 149
-
Español
Cual rocío, que destila (Himnario) - 87
-
Français
Comme, à l’aube, la rosée (Recueil de cantiques) - 82
-
Gagana Samoa
E Pei o le Sau To Mai i le lagi (Viiga) - 86
-
Italiano
La rugiada del mattino (Innario) - 93
-
Latviešu Valoda
Kā no debess rasa (Garīgo dziesmu grāmata) - 88
-
Lea Fakatonga
Ko e Hahau Tō mei he Langí - 81
-
Lietuvių Kalba
Iš aukštybių švelniai krenta (Giesmynas) - 79
-
Magyar
Harmatként hulljon lelkünkre (Himnuszoskönyv) - 90
-
Norsk
Kraft og styrke sendt fra himlen (Salmebok) - 54
-
Português
Qual Orvalho Que Cintila (Hinário) - 91
-
Q'eqchi'
Joʼ chanru naq li kʼajobʼ - 88
-
Reo Tahiti
Mai te hupe po’ipo’i - 74
-
Română
Precum roua din cer vine (Imnuri) - 96
-
Svenska
Liksom dagg från himlen (Psalmboken) - 99
-
Tagalog
Tulad ng Hamog na Nagmula sa Langit (Himnaryo) - 88
-
Български
Тихо, със обич (Сборник химни) - 96
-
Русский
Как роса на травы с неба (Книга гимнов) - 79
-
Українська
Життєдайна роса (Збірник гімнів) - 78
-
ภาษาไทย
ดังน้ำค้างจากสวรรค์กลั่นหยด (หนังสือเพลงสวด) - 72
-
한국어
푸른 풀에 소리없이 (찬송가) - 91
-
中文
天降甘露 (聖詩選輯) - 87
-
Bahasa Indonesia