歌詞
-
1. 看哪末世錫安青年,意志果決堅定,
眼中閃爍無比勇氣,完成託付使命,
緬懷昔日光輝歷史,開創光明前程,
面對時代一切考驗,忠心堅持到底。
-
2. 世界嘲弄神聖真理,蔑視所有正義,
我們努力遵守誡命,求神不斷指引,
邪惡勢力猖狂逞凶,罪惡不停攻擊,
緊握鐵桿,信心不移,終必贏得勝利。
-
3. 試探,考驗令人畏懼,切莫輕言放棄,
我們發揚錫安偉業,真理增強能力,
學習愛心、克服艱難,歡呼讚美主名,
我們末世錫安青年,純潔、堅強、正義。
詞:麥克蘇珊 (Susan Evans McClud), 1945年生 © 1985 IRI
曲:愛爾蘭調改編 © 1985 IRI
- 書名
- 聖詩選輯
- 聖詩號碼
- 162
- 音樂
- 曲:愛爾蘭調改編 © 1985 IRI
- 文字
- Susan Evans‧McCloud. 蘇珊‧麥克.
- 經文
- Alma 37:35–37, Alma 53:20–21
- 節拍
- 8 6 8 6 8 6 8 6
- CMD (Common Meter Doubled)
- 主題
- 什一奉獻, 信心, 忠信, 承諾, 智慧語, 準備, 考驗, 貞潔, 配稱, 青年
- 曲調
- Clonmel
- 語言
-
-
Dansk
Som Zions ungdom vi står fast (Salmebog) - 169
-
English
As Zion’s Youth in Latter Days (Hymns) - 256
-
Français
Soyons l’espoir des derniers jours (Recueil de cantiques) - 166
-
Lea Fakatonga
Kau Talavou ʻo Saione - 159
-
Q'eqchi'
Joʼ saaj ralal Sion wanko - 166
-
Reo Tahiti
’Ei feiā ’āpī nō te ’anotau hope’a nei - 157
-
Română
Ca tineretul din Sion (Imnuri) - 164
-
Tagalog
Bilang Mga Kabataang Sion (Himnaryo) - 158
-
Русский
Мы — юность Церкви наших дней (Книга гимнов) - 162
-
Українська
Молодь Сіону (Збірник гімнів) - 157
-
Dansk