歌詞
-
1. 天を
降 りし神の御子 はかいばおけに休みたもう
夜のしじまに月は照りて
光ささめく星の群れも
-
2. 馬がいななき,今
目覚 むマリヤに向きて
笑 みたもう小 さきイエスよ,夜明けまでわれらのもとに休みたまえ
-
3. イエス,われらの手を取りて
永遠 なる道を示したまえやさし愛もて恵みそそぎ
連れ
行 きたまえ天の家に
詞:不詳
曲:ウィリアム・J・カークパトリック(1838—1921)
和声:ロザリー・エルサー(1925ー )
Copyright © 1980 Rosalee Elser. Used by permission.
教会あるいは家庭における一時的また非営利目的の使用に限り,複製することを許可する。
- 書籍
- 賛美歌集
- 賛美歌番号
- 120
- 音楽
- 曲:ウィリアム・J・カークパトリック(1838—1921)
- テキスト
- 不詳.
- 聖句
- ルカによる福音書 2:7, 詩篇 18:15–17
- 拍
- 11 11 11 11
- 6 5 6 5 D
- 主題
- クリスマス
- 曲調
- Cradle Song
- 言語
-
-
Bahasa Indonesia
Nun Jauh di Palungan (Buku Nyanyian Pujian) - 89
-
Dansk
Barn Jesus i krybben (Salmebog) - 130
-
Deutsch
Im Stroh in der Krippe (Gesangbuch) - 135
-
English
Away in a Manger (Hymns) - 206
-
Español
Jesús en pesebre (Himnario) - 125
-
Français
Au loin, dans l’étable (Recueil de cantiques) - 126
-
Gagana Samoa
I se Fa‘atanoa o Vao (Viiga) - 117
-
Italiano
Col capo sul fieno (Innario) - 124
-
Latviešu Valoda
Ne šūpulī, greznā (Garīgo dziesmu grāmata) - 128
-
Lea Fakatonga
Naʻe ʻAloʻi Mai ʻa Sīsū Kalaisi - 114
-
Lietuvių Kalba
Nėra prakartėlė lovelė minkšta (Giesmynas) - 112
-
Magyar
Egy messzi jászolban (Himnuszoskönyv) - 129
-
Norsk
En krybbe var vuggen (Salmebok) - 121
-
Português
Jesus num Presépio (Hinário) - 127
-
Q'eqchi'
Saʼ xwaʼlebʼaal xul - 128
-
Reo Tahiti
I roto i te phātene - 123
-
Română
Departe într-un staul (Imnuri) - 129
-
Suomi
Tuo pienoinen Jeesus (Laulukirja) - 129
-
Svenska
Se här uti stallet (Psalmboken) - 142
-
Tagalog
Doon sa Sabsaban (Himnaryo) - 123
-
Български
Далече във ясла (Сборник химни) - 129
-
Русский
Там, в яслях (Книга гимнов) - 121
-
Українська
Маленький Ісус в яслах спав (Збірник гімнів) - 117
-
ภาษาไทย
ในรางหญ้า (หนังสือเพลงสวด) - 98
-
한국어
그 어리신 예수 (찬송가) - 131
-
中文
在客店馬槽裡 (聖詩選輯) - 127
-
Bahasa Indonesia