Tekster
-
1. Yndefull Sion, himlens stad,
herligste sted som gjør alle glad.
Perlehvit’, skjønne porter er,
Herren er lyset i templet der.
Han som på korset led for meg,
ber meg å komme hjem til seg.
-
[Chorus]
Sion, Sion, herlige Sion,
yndefull Sion, Sion,
Herrens skjønne stad.
-
2. Strålende herlig himlen er,
englene der i hvite klær.
Skjønneste toner sendes ut,
alt er i hellig himmelsk skrud.
Der skal jeg høre englekor,
lovprise Herren, kongen stor.
-
3. Herren vil krone alle der,
de som har elsket Jesus kjær.
Disse er de som får hans ord:
Du var meg tro i alt på jord,
i all din trang, i all din nød.
Kom, gå nå inn til hvilen søt!
Tekst: George Gill, 1820–1880
Musikk: Joseph G. Fones, 1828–1906
- Bok
- Salmebok
- Salmenummer
- 20
- Musikk
- Joseph G. Fones, 1828–1906
- Tekst
- George Gill.
- Skriftene
- Johannes åpenbaring 7:9–17, Johannes åpenbaring 21:2, 21–23
- Rytme
- 8 8 8 8 8 8 8 5 7
- Emne
- Opphøyelse, Sion
- Melodi
- Barrow
- Språk
-
-
Dansk
Himmelske Fader, nådens Gud (Salmebog) - 8
-
Deutsch
Herrliches Zion, hehr erbaut (Gesangbuch) - 25
-
English
Beautiful Zion, Built Above (Hymns) - 44
-
Español
Bella Sión (Himnario) - 23
-
Gagana Samoa
O Lena Nu‘u Lelei Na‘uā (Viiga) - 23
-
Italiano
Bella Sion (Innario) - 30
-
Lea Fakatonga
ʻE Saione ʻi ʻOlunga - 22
-
Português
Bela Sião (Hinário) - 25
-
Q'eqchi'
Chaabʼil Sion, taqeʼq nawan - 23
-
Română
Sion frumos în cer clădit (Imnuri) - 26
-
Suomi
Kaunis on Siion taivainen (Laulukirja) - 22
-
Svenska
Härliga Sion, himmelsk brud (Psalmboken) - 25
-
Tagalog
Kaygandang Sion, Nasa Langit (Himnaryo) - 27
-
ภาษาไทย
ไซอันแสนงามเบื้องบน (หนังสือเพลงสวด) - 25
-
한국어
아름다운 시온 위에다 (찬송가) - 8
-
中文
美麗的錫安 (聖詩選輯) - 26
-
日本語
み空に麗し (賛美歌集) - 27
-
Dansk