Upu [o le Pese]
-
1. O lena nu‘u lelei na‘ua;
Mo i latou o e mama;
O le nu‘u lea ua sauni mai,
Mo e pa‘ia ‘e o i ai,
Pe a toe afio mai Iesu,
Le na maliu mo i tatou.
-
[Chorus]
O Siona; O Siona; O Siona e pa‘ia mo le Ali‘i.
-
2. Ua pupula mai le la,
Pei o agelu ua mama.
O i latou ua tautiga,
Mo manuia ‘o i luga;
Pei o Iesu i lalo nei,
Ua fai ma sui o e lelei.
-
3. A ‘o lenei le pale fou,
Mo i latou o e malo;
E i ai lava mo i tatou
Pe a tatou mau loto fou;
I le malo ole Tama,
E mapu ai i mea tiga.
Upu: George Gill, 1820–1880
Fati: Joseph G. Fones, 1828–1906
- Tusi
- Viiga
- Numera o le Viiga
- 23
- Musika
- Joseph G. Fones, 1828–1906
- Anotusi
- George Gill.
- Tusitusiga Paia
- Fa'aaliga 7:9–17, Fa'aaliga 21:2, 21–23
- Mita
- 8 8 8 8 8 8 8 5 7
- Autu
- Faʻaeaga, Meleniuma, Siona
- Fati
- Barrow
- Gagana
-
-
Dansk
Himmelske Fader, nådens Gud (Salmebog) - 8
-
Deutsch
Herrliches Zion, hehr erbaut (Gesangbuch) - 25
-
English
Beautiful Zion, Built Above (Hymns) - 44
-
Español
Bella Sión (Himnario) - 23
-
Italiano
Bella Sion (Innario) - 30
-
Lea Fakatonga
ʻE Saione ʻi ʻOlunga - 22
-
Norsk
Yndefull Sion, himlens stad (Salmebok) - 20
-
Português
Bela Sião (Hinário) - 25
-
Q'eqchi'
Chaabʼil Sion, taqeʼq nawan - 23
-
Română
Sion frumos în cer clădit (Imnuri) - 26
-
Suomi
Kaunis on Siion taivainen (Laulukirja) - 22
-
Svenska
Härliga Sion, himmelsk brud (Psalmboken) - 25
-
Tagalog
Kaygandang Sion, Nasa Langit (Himnaryo) - 27
-
ภาษาไทย
ไซอันแสนงามเบื้องบน (หนังสือเพลงสวด) - 25
-
한국어
아름다운 시온 위에다 (찬송가) - 8
-
中文
美麗的錫安 (聖詩選輯) - 26
-
日本語
み空に麗し (賛美歌集) - 27
-
Dansk