가사
-
1. 보라 당당한 군대
깃발 휘날리며
인생의 전쟁 마당에
돌진해 나가네
단결되고 강하고
대담한 용사들
주 예수 대장따라
함성도 드높게
-
[Chorus]
이기세
이기세
주 우리 구원했으니
우리의 주님은
예수 그리스도
이기세
이기세
이기세
주 예수 따라서 (구주 예수)
-
2. 당당한 왕의 군대
적이 에워싸나
흔들리지 않고–서
용기 백배 하네
믿음을 굳게 하라
지휘관 외치니
번쩍이는 신호에
울리는 그 함성
-
3. 전쟁이 모두 끝나
분쟁 사라질 때
평화의 골짜기–에
안전히 모여서
보좌 위에 앉으신
영원한 임금께
영원 무궁하도록
그 이름 찬양해
작사(영어): Fanny J. Crosby(1820~1915)
작곡: Adam Geibel(1885~1933)
- 책
- 찬송가
- 찬송가 장
- 169
- 음악
- Adam Geibel(1885~1933)
- 본문
- Fanny J. Crosby.
- 경전
- 디모데후서 2:3, 22, 교리와 성약 104:82
- 박자
- Irregular meter
- 주제
- 선교 사업, 용기, 충실함, 화합
- 곡
- Royal Army
- 언어
-
-
Bahasa Indonesia
Lihat Tent’ra K’rajaan (Buku Nyanyian Pujian) - 120
-
English
Behold! A Royal Army (Hymns) - 251
-
Español
¡Mirad! Reales huestes (Himnario) - 163
-
Gagana Samoa
Fa‘auta! le Autau Tupu (Viiga) - 158
-
Italiano
Siam la reale armata (Innario) - 158
-
Latviešu Valoda
Lūk! Mūsu Kunga armija (Garīgo dziesmu grāmata) - 158
-
Lea Fakatonga
ʻA e Kau Tau ʻa e ʻOtua - 154
-
Lietuvių Kalba
Karališka kariauna (Giesmynas) - 141
-
Magyar
Lásd, a királyi sereg (Himnuszoskönyv) - 163
-
Norsk
Vi er en mektig skare (Salmebok) - 159
-
Português
As Hostes do Eterno (Hinário) - 161
-
Q'eqchi'
Cheril! Lix teep li Rey - 161
-
Reo Tahiti
Hi’o mai i te nu’u - 154
-
Română
Priviți! Oastea regală (Imnuri) - 161
-
Suomi
Kas joukko Kuninkaamme (Laulukirja) - 165
-
Tagalog
Masdan! Hukbong Kaygiting (Himnaryo) - 153
-
Български
Войската царска вижте (Сборник химни) - 158
-
Русский
О, воинство святое! (Книга гимнов) - 157
-
Українська
Ось армія чудова (Збірник гімнів) - 151
-
ภาษาไทย
ดูเถิด! กองทัพของพระเจ้า (หนังสือเพลงสวด) - 128
-
日本語
見よ,王の軍は (賛美歌集) - 160
-
Bahasa Indonesia