Войската царска вижте

 


Текстове

  1. 1. Войската царска вижте –

    със знаме, щит и меч.

    Победно, с’утрем тя лети

    по бойното поле.

    Смел Вожд напред я води,

    чуй оесен прозвуча,

    войници силни, храбри,

    запяват песента:

  2. [Chorus]

    Победа, победа със нашия Господ!

    Победа, победа със Исус Христос!

    Победа, победа, победа

    със Исус Христос!

  3. 2. Със злоба атакува

    връхлитащият враг,

    но те не се страхуват,

    с’дързост напред вървят.

    „Кураж! Бъдете верни!“,

    водачът призова.

    Зовът Му ги сплотява

    и гръмва песента:

  4. 3. Когато всичко свърши –

    и битка, и война,

    събрани безопасно

    в’долината на мира,

    със Царя свят и вечен

    със грейнали сърца,

    безбройни и могъщи

    ще славим с’песента:

Текст: Фани Дж. Кросби, 1820–1915 г.

Музика: Адам Гайбъл, 1855–1933 г.

Книга
Сборник химни
Номер на химн
158
Музика
Адам Гайбъл, 1855–1933 г.
Текст
Фани Дж. Кросби.
Стихове от Писанията
2 Тимотея 2:3, 22, Учение и завети 104:82
Темпо
Irregular meter
Тема
Вярност, Дълг, Единство, Мисионерска работа, Смелост
Мелодия
Royal Army
Езици
Bahasa Indonesia
Lihat Tent’ra K’rajaan (Buku Nyanyian Pujian)
120
English
Behold! A Royal Army (Hymns)
251
Español
¡Mirad! Reales huestes (Himnario)
163
Gagana Samoa
Fa‘auta! le Autau Tupu (Viiga)
158
Italiano
Siam la reale armata (Innario)
158
Latviešu Valoda
Lūk! Mūsu Kunga armija (Garīgo dziesmu grāmata)
158
Lea Fakatonga
ʻA e Kau Tau ʻa e ʻOtua
154
Lietuvių Kalba
Karališka kariauna (Giesmynas)
141
Magyar
Lásd, a királyi sereg (Himnuszoskönyv)
163
Norsk
Vi er en mektig skare (Salmebok)
159
Português
As Hostes do Eterno (Hinário)
161
Q'eqchi'
Cheril! Lix teep li Rey
161
Reo Tahiti
Hi’o mai i te nu’u
154
Română
Priviți! Oastea regală (Imnuri)
161
Suomi
Kas joukko Kuninkaamme (Laulukirja)
165
Tagalog
Masdan! Hukbong Kaygiting (Himnaryo)
153
Русский
О, воинство святое! (Книга гимнов)
157
Українська
Ось армія чудова (Збірник гімнів)
151
ภาษาไทย
ดูเถิด! กองทัพของพระเจ้า (หนังสือเพลงสวด)
128
한국어
보라 당당한 군대 (찬송가)
169
日本語
見よ,王の軍は (賛美歌集)
160