ดูเถิด! กองทัพของพระเจ้า

 


เนื้อร้อง

  1. 1. ดูเถิด! กองทัพของพระเจ้าพร้อมดาบง้าวโล่และธง

    เดินตรงไปสู่ชัยชนะในสนามรบชีวี

    มีทหารเต็มอยู่ทุกกองปรองดองกล้าหาญขึงขัง

    ต่างเชื่อฟังผู้บัญชาและร้องเพลงหรรษาสุขสันต์

  2. [Chorus]

    ชัยชนะ ชัยชนะทางองค์พระผู้ไถ่เรา!

    ชัยชนะ ชัยชนะทางพระเยซูคริสต์เจ้า

    ชัยชนะ ชัยชนะ ชัยชนะทางพระเยซูคริสต์เจ้า!

  3. 2. บัดนี้ศัตรูบุกรุกหน้าทหารกล้าโหมโรมรัน

    พวกเขาไม่พรั่นหวั่นไหวหวาดความอาจหาญไม่สูญไป

    ผู้นำบอกให้ “มีศรัทธา!” เขาก็ว่าต่อกันไป

    พวกเขาเห็นไฟสัญญาณและขานเพลงหรรษาสุขสันต์

  4. 3. เมื่อสงครามหยุดสุดสิ้นไปเมื่อไร้ขัดแย้งต่อสู้

    เมื่อต่างอยู่ร่วมกันปลอดภัยภายในหุบเขาสันติ

    เบื้องพระพักตร์กษัตริย์นิรันดร์พงศ์พันธุ์ไพศาลศักดา

    จะซ้องพระนามชั่วกาลและขับขานบรรเลงเพลงนี้

เนื้อร้อง : แฟนนี เจ. ครอสบี, 1820–1915

ทำนอง : แอดัม ไกเบิล, 1885–1933

หนังสือ
หนังสือเพลงสวด
เพลงสวดบทเพลงที่
128
ดนตรี
แอดัม ไกเบิล, 1885–1933
เนื้อหา
แฟนนี เจ. ครอสบี.
พระคัมภีร์
ทิโมธี ฉบับที่สอง 2:3, 22, หลักคำสอนและพันธ สัญญา 104:82
จังหวะ
Irregular meter
หัวข้อ
ความซื่อสัตย์, งานเผยแผ่ศาสนา, หน้าที่
ทำนอง
Royal Army
ภาษา
Bahasa Indonesia
Lihat Tent’ra K’rajaan (Buku Nyanyian Pujian)
120
English
Behold! A Royal Army (Hymns)
251
Español
¡Mirad! Reales huestes (Himnario)
163
Gagana Samoa
Fa‘auta! le Autau Tupu (Viiga)
158
Italiano
Siam la reale armata (Innario)
158
Latviešu Valoda
Lūk! Mūsu Kunga armija (Garīgo dziesmu grāmata)
158
Lea Fakatonga
ʻA e Kau Tau ʻa e ʻOtua
154
Lietuvių Kalba
Karališka kariauna (Giesmynas)
141
Magyar
Lásd, a királyi sereg (Himnuszoskönyv)
163
Norsk
Vi er en mektig skare (Salmebok)
159
Português
As Hostes do Eterno (Hinário)
161
Q'eqchi'
Cheril! Lix teep li Rey
161
Reo Tahiti
Hi’o mai i te nu’u
154
Română
Priviți! Oastea regală (Imnuri)
161
Suomi
Kas joukko Kuninkaamme (Laulukirja)
165
Tagalog
Masdan! Hukbong Kaygiting (Himnaryo)
153
Български
Войската царска вижте (Сборник химни)
158
Русский
О, воинство святое! (Книга гимнов)
157
Українська
Ось армія чудова (Збірник гімнів)
151
한국어
보라 당당한 군대 (찬송가)
169
日本語
見よ,王の軍は (賛美歌集)
160