歌詞
-
1. 見よ,王の軍は旗を
掲 げ生命 の戦 勝ちて進むつわものこぞり強く
雄々 し 指揮者に続きうたい進む -
[Chorus]
勝利よ,勝利よ われらに主あり
勝利よ,勝利よ 主により勝たん
勝利よ,勝利よ,勝利よ 主により勝たん
-
2. 敵は進みて勇士
攻 める されど勇士ら怖 じ恐れず忠実なれと指揮者は呼ぷ 皆は合図に喜びうたう
-
3. 戦い終わり,争い
止 め 平和の中に皆あるときその多き群れ,王の前に
永遠 に歌もて御名 をたたえん
訓:ファニー・J・クロスビー(1820-1915)
曲:アダム・ゲーブル(1885-1933)
- 書籍
- 賛美歌集
- 賛美歌番号
- 160
- 聖句
- テモテへの第二の手紙 2:3, 22, 教義と聖約 104:82
- 言語
-
-
Bahasa Indonesia
Lihat Tent’ra K’rajaan (Buku Nyanyian Pujian) - 120
-
English
Behold! A Royal Army (Hymns) - 251
-
Español
¡Mirad! Reales huestes (Himnario) - 163
-
Gagana Samoa
Fa‘auta! le Autau Tupu (Viiga) - 158
-
Italiano
Siam la reale armata (Innario) - 158
-
Latviešu Valoda
Lūk! Mūsu Kunga armija (Garīgo dziesmu grāmata) - 158
-
Lea Fakatonga
ʻA e Kau Tau ʻa e ʻOtua - 154
-
Magyar
Lásd, a királyi sereg (Himnuszoskönyv) - 163
-
Norsk
Vi er en mektig skare (Salmebok) - 159
-
Português
As Hostes do Eterno (Hinário) - 161
-
Q'eqchi'
Cheril! Lix teep li Rey - 161
-
Reo Tahiti
Hi’o Mai i te Nuu - 154
-
Română
Priviți! Oastea regală (Imnuri) - 161
-
Suomi
Kas joukko Kuninkaamme (Laulukirja) - 165
-
Tagalog
Masdan! Hukbong Kaygiting (Himnaryo) - 153
-
Български
Войската царска вижте (Сборник химни) - 158
-
Русский
О, воинство святое! (Книга гимнов) - 157
-
Українська
Ось армія чудова (Збірник гімнів) - 151
-
ภาษาไทย
ดูเถิด! กองทัพของพระเจ้า (หนังสือเพลงสวด) - 128
-
한국어
보라 당당한 군대 (찬송가) - 169
-
Bahasa Indonesia