Que tous les fils de Dieu

 


Paroles

  1. 1. Que tous les fils de Dieu dotés de la prêtrise

    Répandent l’Evangile, établissent l’Eglise.

    A grands pas l’œuvre a commencé,

    Israël sera rassemblé,

    Ramené en Sion, en saint jubilé.

  2. 2. Brebis, errant au loin, le berger vous appelle,

    Vous recevrez les dons promis aux cœurs fidèles.

    Le prophète a prédit bien haut

    Que Dieu mènerait son troupeau

    Sur les monts de Sion pour louer l’Agneau.

  3. 3. Convertissez-vous tous; Venez au saint baptême

    Et recevez le sceau du Saint-Esprit lui-même.

    Car Dieu connaît tous vos désirs,

    Entend vos plus secrets soupirs.

    Cherchez donc en Sion tous les saints plaisirs.

  4. 4. Quand du temps du chagrin vous verrez la limite,

    Vous attendrez en paix que Dieu vous ressuscite.

    Puis vous serez, près du Très-Haut,

    Vivant dans un monde nouveau,

    Pour mille ans en Sion à louer l’Agneau.

D’après le texte anglais de Thomas Davenport, 1815–1888

Musique d’Orson Pratt Huish, 1851–1932

Livre
Recueil de cantiques
Numéro de cantique
204
Musique
Orson Pratt Huish.
Texte
Thomas Davenport.
Écritures
Doctrine et Alliances 33:5–11, Doctrine et Alliances 133:7–8, 56
Mesure
6 7 6 7 8 8 11
Sujet
Baptême, Jésus-Christ—Berger, Millénium, Prêtrise, Rassemblement d’Israël, Sion, Œuvre Missionnaire
Mélodie
Davenport
Langues
Bahasa Indonesia
Mari Anak Allah (Buku Nyanyian Pujian)
141
Dansk
Kom, alle I Guds mænd (Salmebog)
202
Deutsch
Das Volk des Herrn (Gesangbuch)
208
English
Come, All Ye Sons of God (Hymns)
322
Español
Venid, los que tenéis de Dios el sacerdocio (Himnario)
206
Gagana Samoa
O Mai, Alo o le Atua (Viiga)
200
Italiano
O figli del Signor (Innario)
200
Latviešu Valoda
Ak, Dieva Dēli! (Garīgo dziesmu grāmata)
200
Lea Fakatonga
Mou Haʻu Kātoa Mai
204
Lietuvių Kalba
Šen, sūnūs Dievo (Giesmynas)
187
Magyar
Isten hű fiai (Himnuszoskönyv)
205
Norsk
Kom, alle I Guds menn (Salmebok)
197
Português
Ó Filhos do Senhor (Hinário)
201
Q'eqchi'
Ex winq re li Qaawaʼ
205
Reo Tahiti
’A haere mai ’outou, ’e te mau tamāroa
197
Română
Fii ai lui Dumnezeu, ce-ați primit preoția (Imnuri)
205
Suomi
Te pojat Jumalan (Laulukirja)
195
Svenska
O kommen, I Guds män (Psalmboken)
201
Tagalog
Mga Anak ng Diyos (Himnaryo)
200
Български
На Бога синове, свещеници, вървете (Сборник химни)
197
Русский
В путь, Божии сыны (Книга гимнов)
205
Українська
Хвала Христу (Збірник гімнів)
199
ภาษาไทย
มาเถิด ท่านบุตรพระเจ้า (หนังสือเพลงสวด)
159
한국어
신권을 받은 자 하나님의 아들아 (찬송가)
199
日本語
神権持つ子らよ (賛美歌集)
199