Letra
-
1. Ó filhos do Senhor, que tendes recebido
Do sacerdócio o dom e a voz de Deus ouvido.
A pregação começa já e Israel ressurgirá
De novo bendizendo ao Rei, Senhor.
-
2. Escuta teu Pastor, rebanho desgarrado;
Com nova devoção, expulsa o pecado.
A bela aurora rompe já e seu rebanho se unirá
Prestando homenagem ao Rei, Senhor.
-
3. Perdão já concedeu por meio do batismo;
Com sua redenção, livrou-nos do abismo.
Jesus nos traz a salvação e atende nossa petição
Por isso agradecemos ao Rei, Senhor.
-
4. Já findo o pesar e as presentes dores,
Confiantes ganhareis de Deus reais favores.
Depois com Cristo estareis, em seu amor descansareis,
Louvando eternamente ao Rei, Senhor.
Letra: Thomas Davenport, 1815–1888
Música: Orson Pratt Huish, 1851–1932
- Livro
- Hinário
- Número do hino
- 201
- Música
- Orson Pratt Huish, 1851–1932
- Texto
- Thomas Davenport.
- Escrituras
- Doutrina e Convênios 33:5–11, Doutrina e Convênios 133:7–8, 56
- Métrica
- 6 7 6 7 8 8 11
- Assunto
- Sacerdócio (vozes masculinas)
- Melodia
- Davenport
- Idiomas
-
-
Bahasa Indonesia
Mari Anak Allah (Buku Nyanyian Pujian) - 141
-
Dansk
Kom, alle I Guds mænd (Salmebog) - 202
-
Deutsch
Das Volk des Herrn (Gesangbuch) - 208
-
English
Come, All Ye Sons of God (Hymns) - 322
-
Español
Venid, los que tenéis de Dios el sacerdocio (Himnario) - 206
-
Français
Que tous les fils de Dieu (Recueil de cantiques) - 204
-
Gagana Samoa
O Mai, Alo o le Atua (Viiga) - 200
-
Italiano
O figli del Signor (Innario) - 200
-
Latviešu Valoda
Ak, Dieva Dēli! (Garīgo dziesmu grāmata) - 200
-
Lea Fakatonga
Mou Haʻu Kātoa Mai - 204
-
Lietuvių Kalba
Šen, sūnūs Dievo (Giesmynas) - 187
-
Magyar
Isten hű fiai (Himnuszoskönyv) - 205
-
Norsk
Kom, alle I Guds menn (Salmebok) - 197
-
Q'eqchi'
Ex winq re li Qaawaʼ - 205
-
Reo Tahiti
’A haere mai ’outou, ’e te mau tamāroa - 197
-
Română
Fii ai lui Dumnezeu, ce-ați primit preoția (Imnuri) - 205
-
Suomi
Te pojat Jumalan (Laulukirja) - 195
-
Svenska
O kommen, I Guds män (Psalmboken) - 201
-
Tagalog
Mga Anak ng Diyos (Himnaryo) - 200
-
Български
На Бога синове, свещеници, вървете (Сборник химни) - 197
-
Русский
В путь, Божии сыны (Книга гимнов) - 205
-
Українська
Хвала Христу (Збірник гімнів) - 199
-
ภาษาไทย
มาเถิด ท่านบุตรพระเจ้า (หนังสือเพลงสวด) - 159
-
한국어
신권을 받은 자 하나님의 아들아 (찬송가) - 199
-
日本語
神権持つ子らよ (賛美歌集) - 199
-
Bahasa Indonesia