歌詞
-
1. 恐れず来たれ,聖徒 進み
行 けよその旅は
辛 くとも 恵みあらん無益な
憂 いは 払いて努めよされば喜ばん すべては
善 し -
2. わが定めを
嘆 くや否 ,善 きなり戦いをいとうなら 報いはなし
勇 みて進めや 神は守りますやがて話されん すべては
善 し -
3. 見いだせ神の国を 西へ遠く
聖徒を悩ますもの そこにあらず
歌声高めて 神を
賛 たたえ高く声あげん すべては
善 し -
4. 旅を終わらず死すも すべては
善 し悩みを離れ
行 きて 正義と住まんもし生きて休む 聖徒らを見れば
歌声広がらん すべては
善 し
詞:ウィリアム・クレイトン(1814—1879)
曲:イギリス民謡
- 書籍
- 賛美歌集
- 賛美歌番号
- 17
- 音楽
- 曲:イギリス民謡
- テキスト
- 詞:ウィリアム・クレイトン(1814-1879)
- 聖句
- 教義と聖約 61:36–39, 教義と聖約 59:1–4
- 言語
-
-
Bahasa Indonesia
Mari, Mari Orang-orang Suci (Buku Nyanyian Pujian) - 15
-
Dansk
Kom, kom, Guds folk (Salmebog) - 16
-
Deutsch
Kommt, Heilge, kommt! (Gesangbuch) - 19
-
English
Come, Come, Ye Saints (Hymns) - 30
-
Español
¡Oh, está todo bien! (Himnario) - 17
-
Français
Venez, venez, sans craindre le devoir (Recueil de cantiques) - 18
-
Gagana Samoa
O Mai, Outou o le ‘Au Pa‘ia (Viiga) - 17
-
Italiano
Santi, venite (Innario) - 21
-
Latviešu Valoda
Uz priekšu, svētie! (Garīgo dziesmu grāmata) - 20
-
Lea Fakatonga
Haʻu Kāinga ʻOua Manavahē - 18
-
Magyar
Fel, szentek, fel (Himnuszoskönyv) - 19
-
Norsk
Kom, hellige (Salmebok) - 26
-
Português
Vinde, Ó Santos (Hinário) - 20
-
Q'eqchi'
Chalqex, chalqex aj santil paabʼanel - 18
-
Reo Tahiti
Haere Mai, e te Feia Mo’a - 18
-
Română
Veniți voi sfinți (Imnuri) - 23
-
Suomi
Pelvotta käykää (Laulukirja) - 17
-
Svenska
Kom, kom Guds folk (Psalmboken) - 19
-
Tagalog
Mga Banal, Halina (Himnaryo) - 23
-
Български
Хайде, светии (Сборник химни) - 22
-
Русский
Вперёд, Святые! (Книга гимнов) - 20
-
Українська
Вперед, святі! (Збірник гімнів) - 17
-
ภาษาไทย
สิทธิชนมา (หนังสือเพลงสวด) - 17
-
한국어
성도들아 두려울 것 없다 (찬송가) - 16
-
中文
聖徒齊來 (聖詩選輯) - 18
-
Bahasa Indonesia