恐れず来たれ,聖徒

 


歌詞

  1. 1. 恐れず来たれ,聖徒 進みけよ

    その旅はつらくとも   恵みあらん

    無益なうれいは     払いて努めよ

    されば喜ばん     すべては

  2. 2. わが定めをなげくや  いなきなり

    戦いをいとうなら   報いはなし

    いさみて進めや    神は守ります

    やがて話されん   すべては

  3. 3. 見いだせ神の国を  西へ遠く

    聖徒を悩ますもの  そこにあらず

    歌声高めて      神をたたえ

    高く声あげん     すべては

  4. 4. 旅を終わらず死すも すべては

    悩みを離れきて  正義と住まん

    もし生きて休む    聖徒らを見れば

    歌声広がらん     すべては

詞:ウィリアム・クレイトン(1814—1879)

曲:イギリス民謡

書籍
賛美歌集
賛美歌番号
17
音楽
曲:イギリス民謡
テキスト
詞:ウィリアム・クレイトン(1814-1879)
聖句
教義と聖約 61:36–39, 教義と聖約 59:1–4
言語
Bahasa Indonesia
Mari, Mari Orang-orang Suci (Buku Nyanyian Pujian)
15
Dansk
Kom, kom, Guds folk (Salmebog)
16
Deutsch
Kommt, Heilge, kommt! (Gesangbuch)
19
English
Come, Come, Ye Saints (Hymns)
30
Español
¡Oh, está todo bien! (Himnario)
17
Français
Venez, venez, sans craindre le devoir (Recueil de cantiques)
18
Gagana Samoa
O Mai, Outou o le ‘Au Pa‘ia (Viiga)
17
Italiano
Santi, venite (Innario)
21
Latviešu Valoda
Uz priekšu, svētie! (Garīgo dziesmu grāmata)
20
Lea Fakatonga
Haʻu Kāinga ʻOua Manavahē
18
Magyar
Fel, szentek, fel (Himnuszoskönyv)
19
Norsk
Kom, hellige (Salmebok)
26
Português
Vinde, Ó Santos (Hinário)
20
Q'eqchi'
Chalqex, chalqex aj santil paabʼanel
18
Reo Tahiti
Haere Mai, e te Feia Mo’a
18
Română
Veniți voi sfinți (Imnuri)
23
Suomi
Pelvotta käykää (Laulukirja)
17
Svenska
Kom, kom Guds folk (Psalmboken)
19
Tagalog
Mga Banal, Halina (Himnaryo)
23
Български
Хайде, светии (Сборник химни)
22
Русский
Вперёд, Святые! (Книга гимнов)
20
Українська
Вперед, святі! (Збірник гімнів)
17
ภาษาไทย
สิทธิชนมา (หนังสือเพลงสวด)
17
한국어
성도들아 두려울 것 없다 (찬송가)
16
中文
聖徒齊來 (聖詩選輯)
18