Lyrics
-
1. Tau fakaake ʻetau fononga,
ʻO laka atu
Kae ʻoua ke hāʻele mai ʻa Sīsū,
Pea tokangaʻi Hono finangaló,
Ke tau fakaʻaonga,
Hotau ngaahi foaki mei he ʻOtua,
Hotau ngaahi foaki mei he ʻOtuá.
-
2. ʻE mole atu vave ʻa e taimí,
ʻE toe siʻi pe
-a hā mai ʻa e Fakamoʻuí,
ʻOfa ke tau pehē ʻI heʻene hā maí,
Kuo fai ʻo ʻosi
ʻA e ngāue kuo tuku mai kiate au,
ʻA e ngāue kuo tuku mai kiate au.
-
3. ʻOfa ke tau maʻu ʻi hotau ʻEiki,
ʻA e lea pehē
mālō kuo lelei ʻa hoʻo ngāué,
Ke ke haʻu ki heni Pea nofo mai,
Ki hoku nofoʻa
Ko e monūʻia ʻi heʻeku Tamai,
Ko e monūʻia ʻi heʻeku Tamai.
Fakaleá: Charles Wesley, 1707–1788
Fakatuʻungafasí: ʻOku pehe ko e faʻu ʻe James Lucas, faʻeleʻi 1726
- Book
- Hymns
- Hymn Number
- 124
- Music
- ʻOku pehe ko e faʻu ʻe James Lucas, faʻeleʻi 1726
- Text
- Charles Wesley.
- Scriptures
- 2 Tīmote 4:7–8, Mātiu 25:21 (14–30)
- Meter
- 8 7 8 7 D
- Topic
- Fakalakalaka, Fakatāutahá, Hakeakiʻi, Mateuteú, Nofo Tuʻí, Sīsū Kalaisi—Hāʻele ʻAnga Ua Maí, Talangofuá, Taʻu Foʻoú
- Tune
- Westwood
- Languages
-
-
Deutsch
An des Herren Hand (Gesangbuch) - 144
-
English
Come, Let Us Anew (Hymns) - 217
-
Latviešu Valoda
Līksmi dosimies mēs (Garīgo dziesmu grāmata) - 136
-
Q'eqchi'
Chi akʼil xikaqo - 136
-
日本語
来たれ,旅を共に続けん (賛美歌集) - 135
-
Deutsch