萬王之王請來

 


歌詞

  1. 1. 萬王之王請來!我們等待已久,

    在祢的羽翼下,子民可獲自由。

    請來,萬國之望,請來,

    請使以色列人返鄉。

  2. 2. 請來結束罪惡!以火燎淨大地,

    將正義帶進來,聖徒們撥弦唱。

    歡樂之歌快活曲調,

    歡迎祢和平的管治。

  3. 3. 和散那!和散那!響自被贖人羣,

    一支勝利新歌,迴盪繚繞光榮。

    錫安山上頌歌充滿,

    廣闊天空聲振遐邇。

  4. 4. 生命和平王子!再次歡迎登基!

    一切被揀選者,敬拜吾主救主。

    萬國眾人屈膝跪拜,

    異口同聲一齊讚頌。

詞:溥瑞特帕雷 (Parley P. Pratt), 1807–1857

曲:佚名,約1889年

書名
聖詩選輯
聖詩號碼
33
音樂
曲:佚名,約1889年
文字
Parley P.‧Pratt. 帕雷‧溥瑞特.
經文
Doctrine and Covenants 45:39, 44, Isaiah 35:10
節拍
6 6 6 6 8 8
主題
以色列的聚集, 千禧年, 耶穌基督——第二次來臨
曲調
Sanford
語言
Bahasa Indonesia
Datang, Maha Raja (Buku Nyanyian Pujian)
18
Dansk
O, kom, du Konge, kom (Salmebog)
21
Deutsch
Komm, o du Heiland hehr (Gesangbuch)
29
English
Come, O Thou King of Kings (Hymns)
59
Español
Oh Rey de reyes, ven (Himnario)
27
Français
O viens, toi, Roi des rois (Recueil de cantiques)
29
Gagana Samoa
Le Tupu o tupu, Afio Mai (Viiga)
25
Italiano
Deh, vieni, o Re dei re (Innario)
34
Latviešu Valoda
Ak, nāc jel, kungu Kungs! (Garīgo dziesmu grāmata)
29
Lea Fakatonga
Haʻu ʻa e Tuʻi ʻo e Ngaahi Tuʻi
23
Lietuvių Kalba
Ateik, Karaliau, o ateik (Giesmynas)
25
Magyar
Jöjj el, ó, nagy Király! (Himnuszoskönyv)
25
Norsk
Du kongers konge, kom (Salmebok)
22
Português
Ó Vem, Supremo Rei (Hinário)
28
Q'eqchi'
Chalqat, xReyebʼ li rey
29
Reo Tahiti
’A haere mai, te Ari’i
27
Română
Vino, Rege al regilor! (Imnuri)
31
Suomi
Kuningas kuningasten (Laulukirja)
28
Svenska
Du, jordens Konung, kom (Psalmboken)
27
Tagalog
Halina, Hari ng Lahat (Himnaryo)
32
Български
Ела, Царю, от небеса! (Сборник химни)
43
Русский
Приди, о Царь царей! (Книга гимнов)
31
Українська
Прийди, о Цар царів (Збірник гімнів)
23
ภาษาไทย
มาเถิดเจ้าแห่งราชา (หนังสือเพลงสวด)
21
한국어
오래 기다리던 만왕의 왕 (찬송가)
14
日本語
来ませ,王の王 (賛美歌集)
29