Letra
-
1. Ven, oh día prometido;
tu fulgor es parce ya en
que Israel disperso
congregado se verá;
con hosannas, con hosannas,
al Señor alabará.
-
2. Oh Señor, ¿por cuánto tiempo
tu enojo durará?
Ya redime a tu pueblo;
sus pecados borra ya.
Rey de Israel, tu pueblo pide hoy
su libertad.
-
3. Tu Espíritu envía
a tu pueblo Israel.
Elimina su miseria
y su actitud infiel,
gran Mesías, gran Mesías,
Príncipe de Israel.
Letra: From Pratt’s Collection, ca. 1830, alt.
Música: A. C. Smyth, 1840–1909.
- Libro
- Himnario
- Número de himno
- 29
- Música
- A. C. Smyth, 1840–1909.
- Texto
- Pratt’s Collection.
- Escrituras
- 3 Nefi 5:25–26, Jeremías 31:10
- Metro/métrica
- 8 7 8 7 8 7
- Tema
- Congregación de Israel, Jesucristo—Segunda Venida, Milenio
- Melodía
- Ruth
- Idiomas
-
-
Dansk
Kom nu snart, du løftets time (Salmebog) - 19
-
Deutsch
Komm, o komm, du Tag der Glorie (Gesangbuch) - 26
-
English
Come, Thou Glorious Day of Promise (Hymns) - 50
-
Français
Glorieux jour de promesse (Recueil de cantiques) - 25
-
Italiano
Sorgi presto, dì promesso (Innario) - 32
-
Magyar
Jöjj el, ígéret nagy napja! (Himnuszoskönyv) - 23
-
Norsk
La den store dag opprinne (Salmebok) - 23
-
Português
Vem, Ó Dia Prometido (Hinário) - 24
-
Reo Tahiti
E tae mai taua mahana - 23
-
Română
Glorioasă zi promisă (Imnuri) - 30
-
Suomi
Saavu, päivä lupauksen (Laulukirja) - 24
-
Svenska
Kom, du sälla dag utlovad (Psalmboken) - 29
-
Български
Ела, о, славен ден (Сборник химни) - 37
-
Dansk