Žodžiai
-
1. Eikit pas Jėzų, jūs, iškankinti
nuodėmių, skausmo, vargo, ligų.
Jis jus atves į saugųjį uostą,
ten pailsėsit nuo jų, nuo jų.
-
2. Eikit pas Jėzų, Jis visad girdi
jūs nuoširdžius pagalbos šauksmus.
Meiliai suras jus, švelniai parves jus
į gėrio šviesą visus, visus.
-
3. Eikit pas Jėzų, Jis išklausys jus,
meilės maldaukit siela visa.
Argi nežinot, kad angelai Jo
budi šalia visada, visada.
-
4. Eikit pas Jėzų, o žemės žmonės,
esat žemyne ar salose.
Vargšą, turtingą kviečia maloniai:
„Eikit visi pas mane, pas mane“.
Muzika ir žodžiai: Orson Pratt Huish, 1851–1932.
- Knyga
- Giesmynas
- Giesmės numeris
- 57
- Muzika
- Orson Pratt Huish.
- Tekstas
- Orson Pratt Huish.
- Raštai
- Mato 11:28–30, 2 Nefio 26:33
- Metras
- 10 9 10 7
- Tema
- Aktyvinimas, Atgaila, Jėzus Kristus – Draugas, Jėzus Kristus – Gelbėtojas, Malonė, Paguoda
- Melodija
- Niblet
- Kalbos
-
-
Bahasa Indonesia
Datang ke Yesus (Buku Nyanyian Pujian) - 40
-
Dansk
Kom kun til Herren (Salmebog) - 60
-
Deutsch
Kommet zu Jesus (Gesangbuch) - 75
-
English
Come unto Jesus (Hymns) - 117
-
Español
Venid a Cristo (Himnario) - 60
-
Français
Venez à Jésus! Il vous appelle (Recueil de cantiques) - 62
-
Gagana Samoa
O Mai ia Iesu (Viiga) - 65
-
Italiano
Venite a Cristo (Innario) - 69
-
Latviešu Valoda
Nāciet pie Jēzus! (Garīgo dziesmu grāmata) - 63
-
Lea Fakatonga
Haʻu Kia Sīsū - 53
-
Magyar
Jézushoz gyertek (Himnuszoskönyv) - 65
-
Norsk
Kom kun til Herren (Salmebok) - 95
-
Português
Vinde a Cristo (Hinário) - 69
-
Q'eqchi'
Chalqex rikʼin li Kolonel - 68
-
Reo Tahiti
Haere mai ia Iesu - 56
-
Română
Veniți la Isus (Imnuri) - 75
-
Suomi
Jeesuksen luokse (Laulukirja) - 73
-
Svenska
Kommen till Herren (Psalmboken) - 80
-
Tagalog
Magsipaglapit kay Jesucristo (Himnaryo) - 68
-
Български
При Бог елате (Сборник химни) - 77
-
Русский
О, к Иисусу все приидите (Книга гимнов) - 59
-
Українська
Йдіть до Ісуса (Збірник гімнів) - 60
-
ภาษาไทย
มาหาพระเยซู (หนังสือเพลงสวด) - 49
-
한국어
예수께 오라 (찬송가) - 77
-
中文
來近主耶穌 (聖詩選輯) - 64
-
日本語
主に来たれ (賛美歌集) - 67
-
Bahasa Indonesia